義大利美食特別講求原產地,這也造就了它的一個特點,那就是名字多!今天給大家介紹一個義大利人的心頭大愛:奶酪!不知道大傢伙吃不吃得習慣。它的名字說起來真是三天三夜也說不完。辣麼多的名稱真心記不住,不過這10種義大利人最引以為豪的奶酪,咱們還是得略知一二~
10 formaggi italiani famosi nel mondo
10種舉世聞名的義大利奶酪 加入LINE好友
10種舉世聞名的義大利奶酪 加入LINE好友
La Fontina è un tipico prodotto della Valle d'Aosta ed ha ottenuto il marchio DOP(Denominazione di Origine Protetta) proprio perché prodotta da latte delle mucche di razza valdostana. Dopo una maturazione di almeno 3 mesi, la consistenza è morbida e il sapore dolce .
芳緹娜奶酪是瓦萊達奧斯塔大區的特產,由於是當地大區奶牛產的奶,它有著DOP(原產地保護)的商標。經過至少三個月的製作,這種奶酪變得柔軟而芳香。
芳緹娜奶酪是瓦萊達奧斯塔大區的特產,由於是當地大區奶牛產的奶,它有著DOP(原產地保護)的商標。經過至少三個月的製作,這種奶酪變得柔軟而芳香。
Anche il Gorgonzola ha il marchio DOP dal 1996 ed è protetto da un consorzio. Si può distinguere in due categorie: dolce e piccante. Il primo è più cremoso e il secondo più compatto ed ha un sapore più deciso. Entrambi vengono prodotti dal latte proveniente dalle province lombarde.
同樣自1996年起,戈貢佐拉奶酪也有著DOP的商標。它有兩個種類:甜的和辣的。第一種奶香味更濃,而第二種更硬實,味道也更獨樹一幟。兩種產品都是倫巴第大區的特產。
同樣自1996年起,戈貢佐拉奶酪也有著DOP的商標。它有兩個種類:甜的和辣的。第一種奶香味更濃,而第二種更硬實,味道也更獨樹一幟。兩種產品都是倫巴第大區的特產。
Anche il Taleggio proviene dalle stesse zone. Deve il suo nome, infatti, dalla omonima Val Taleggio in provincia di Bergamo. Si tratta di un formaggio antichissimo perché prodotto già nel medioevo. Viene stagionato in grotta per assumere un sapore particolarmente aromatico.
同樣塔雷吉歐奶酪也產自這塊區域(倫巴第大區)。它的名字來自於它的同名城市——位於貝爾加莫的瓦爾塔雷吉歐。這是一種可以追溯到中世紀的古老奶酪。它被儲存在地窟中,以保證它特殊的香味。
同樣塔雷吉歐奶酪也產自這塊區域(倫巴第大區)。它的名字來自於它的同名城市——位於貝爾加莫的瓦爾塔雷吉歐。這是一種可以追溯到中世紀的古老奶酪。它被儲存在地窟中,以保證它特殊的香味。
Lo squacquerone è un formaggio a pasta molto morbida tipico delle province di Ravenna, Rimini e Bologna. Non viene sottoposto a stagionatura e quindi ha un sapore fresco e poco acidulo. Si consuma tradizionalmente spalmato su preparazioni tipiche della Romagna come le piadine.
斯夸克洛內是一種拉文納、里米尼與博洛尼亞特產的,柔軟的面用奶酪。它不經過場次存放,所以有著新鮮的味道,少量的酸味。它一般被塗抹於羅馬尼亞大區當地特色的食物上,比如捲餅(一層薄餅,裡面夾有番茄片,火腿,奶酪,生菜等)。
斯夸克洛內是一種拉文納、里米尼與博洛尼亞特產的,柔軟的面用奶酪。它不經過場次存放,所以有著新鮮的味道,少量的酸味。它一般被塗抹於羅馬尼亞大區當地特色的食物上,比如捲餅(一層薄餅,裡面夾有番茄片,火腿,奶酪,生菜等)。
Probabilmente il formaggio italiano più conosciuto e venduto al mondo. Il Consorzio si batte da anni contro le molte contraffazioni che si trovano sul mercato internazionale. Questo formaggio a pasta dura migliora con la stagionatura per arrivare a sprigionare il miglior sapore tra i 24 ei 30 mesi .
它可能是世上最知名與暢銷的義大利奶酪。數年來經歷了一次又一次與國際市場上的山寨奶酪的鬥爭。這種面用奶酪得經過24到30個月的製作,才能達到最理想的香味。
它可能是世上最知名與暢銷的義大利奶酪。數年來經歷了一次又一次與國際市場上的山寨奶酪的鬥爭。這種面用奶酪得經過24到30個月的製作,才能達到最理想的香味。
Il fiore sardo ha una storia antichissima e ancora oggi viene prodotto dal latte delle pecore sarde autoctone. La maturazione va dai 2 agli 8 mesi gli dona un sapore molto forte che può essere accompagnato da miele durante la consumazione.
這種奶酪有著非常悠久的歷史,時至今日仍有生產,產自撒丁島當地的山羊奶。其製作時間需要2到8月不等,有著非常濃烈的味道,伴著蜂蜜會很好吃。
這種奶酪有著非常悠久的歷史,時至今日仍有生產,產自撒丁島當地的山羊奶。其製作時間需要2到8月不等,有著非常濃烈的味道,伴著蜂蜜會很好吃。
Il formaggio Asiago prende il suo nome dall'omonimo altopiano veneto. La sua maturazione prevede un riposo di circa 3 mesi, ma si può trovare in commercio anche lo stravecchio. Esso ha una stagionatura anche di 2 anni che gli regala un sapore deciso e una consistenza tale da poterlo grattugiare.
阿夏戈奶酪其名來自於威內託的阿夏戈高原。一般其製作過程持續3個月,但市場中也能找到那種陳年Asiago奶酪,一般需要兩年的存放時間,才能達到一種強烈的香味,和能夠擦絲碎末的堅實度。
阿夏戈奶酪其名來自於威內託的阿夏戈高原。一般其製作過程持續3個月,但市場中也能找到那種陳年Asiago奶酪,一般需要兩年的存放時間,才能達到一種強烈的香味,和能夠擦絲碎末的堅實度。
Come indica il nome, proviene dagli altipiani calabresi della Sila. Presenta una pasta filata e le sue forme rimangono immerse nella salamoia per quasi 3 giorni prima di essere legate a coppie e appese ad un bastone (da cui deriva il nome) per almeno 15 giorni .
顧名思義,它的名字來自於卡拉布里亞大區的西拉高原。它用到了義大利的吊奶酪技術,在鹽水中浸泡3天,然後用一根棒吊起來風乾至少15天。
顧名思義,它的名字來自於卡拉布里亞大區的西拉高原。它用到了義大利的吊奶酪技術,在鹽水中浸泡3天,然後用一根棒吊起來風乾至少15天。
Anche questo formaggio è a pasta filata, ma il latte proviene esclusivamente da bufale campane o laziali. Va consumata freschissima e al taglio si deve vedere la tipica fuoriuscita di siero. Si consiglia di non condirla per poter assaporare meglio il suo gusto inconfondibile.
這種奶酪同樣用了上述技術,但奶源只能是坎帕尼亞大區或拉齊奧大區的水牛。需要百分之百的新鮮,甚至在切的時候還能看到乳清。推薦大家不要加任何調料,保證它的原汁原味。
這種奶酪同樣用了上述技術,但奶源只能是坎帕尼亞大區或拉齊奧大區的水牛。需要百分之百的新鮮,甚至在切的時候還能看到乳清。推薦大家不要加任何調料,保證它的原汁原味。
La ricotta romana ha origini antichissime visto che si produceva già durante l'Impero Romano. Il marchio DOP garantisce che il latte e i luoghi di produzione siano rigorosamente del territorio laziale. Il sapore risulta avere un sapore dolciastro.
它的歷史非常悠久,可以追溯到羅馬帝國。 DOP的標誌保證了其奶源是純正的拉齊奧當地特產。最終它的味道會香甜可口。 加入LINE好友
它的歷史非常悠久,可以追溯到羅馬帝國。 DOP的標誌保證了其奶源是純正的拉齊奧當地特產。最終它的味道會香甜可口。 加入LINE好友
沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。