生活在羅馬市中心的人民廣場
請諸位來羅馬市中心的人民廣場,光臨我們這個餐飲殿堂,坐進我們的雅座;這個餐飲殿堂中有餐廳,咖啡館,酒吧,並可提供餐前小吃服務;我們這個餐飲殿堂大名鼎鼎– 名叫Canova,是人民廣場上最受歡迎的餐飲聖地。
Vivere la Piazza del Popolo a Roma
Vi invitiamo a venire in Piazza del Popolo, nel cuore di Roma, a visitare il nostro tempio della gastronomia, a sedervi nei nostri salotti; questo tempio della gastronomia comprende un ristorante, un caffè, un bar e offre un servizio di aperitivi; il nostro tempio della gastronomia è famoso, si chiama Canova, ed è il luogo di ristoro più popolare in Piazza del Popolo.
不管諸位在一天中的什麼時刻來此進餐啜飲,都能得到一種獨一無二的心曠神怡感覺,因為周圍看見的是羅馬最迷人的名勝古蹟,也因為諸位將置身於一種神妙的氛圍中。來到我們Canova 餐館,就意味著進入羅馬的心臟,就意味著諸位成了羅馬的主人翁。
Non importa a che ora del giorno veniate a mangiare o a bere, potrete provare una sensazione di relax unica, perché tutto intorno vedrete i monumenti più affascinanti di Roma, e perché vi troverete in un’atmosfera magica. Venire al ristorante Canova significa entrare nel cuore di Roma, significa diventare i padroni di Roma.
花園與音樂
我們餐館的上方便是景色迷人的賓巧階梯花園Terrazza del Pincio, 白天諸位可在此會親聚友,或者約談公務;晚間則可身穿晚禮服,一邊品嚐晚宴上的道道佳餚,一邊欣賞樂師和歌星的即席表演。
Giardini e Musica
Sopra il nostro ristorante si trova l'incantevole Terrazza del Pincio. Durante il giorno potete incontrare amici e parenti o discutere di affari; la sera, invece, potete indossare abiti da sera e godervi l'esibizione estemporanea di musicisti e cantanti mentre gustate i piatti della cena.
CANOVA 蔚藍餐廳
我們這座餐飲殿堂中的Canova 蔚藍餐廳裝潢雅緻,色澤柔和,氛圍舒暢宜人;諸位可在此進食我們的廚師準備的意大利國內外最佳菜餚,以及當地膾炙人口的風味菜;諸位定會驚喜萬分,留下永不消逝的美好回憶。
Ristorante Canova
Il Ristorante Canova all'interno del nostro tempio della gastronomia è arredato con eleganza, con colori tenui e un'atmosfera confortevole e piacevole; qui potrete gustare i migliori piatti nazionali e internazionali preparati dai nostri chef, oltre ai rinomati piatti locali; rimarrete piacevolmente sorpresi e conserverete ricordi indimenticabili.
快餐服務
Canova 提供的快餐服務品種豐富,諸位可在殿堂內的廣場雅座廳Sala delle Piazze 或音樂花園廳Giardino della Musica 中入席就餐. 這兩個餐廳適於時間不多但口味要求嚴格的顧客前往,他們可在這兩個快餐廳中嚐到意大利和羅馬的風味菜餚.
Servizio Fast Food
Il servizio fast food offerto da Canova è ricco e vario; potrete sedervi nella "Sala delle Piazze" o nel "Giardino della Musica" all'interno del tempio. Questi due ristoranti sono adatti a clienti che hanno poco tempo ma esigenze di gusto rigorose, dove potranno assaporare la cucina italiana e romana.
費里尼畫廊
本餐飲殿堂中還設有一個極高檔次的畫廊,專門紀念意大利著名導演,奧斯卡大獎的榮獲者費里尼;這位大師生前極愛光顧Canova 餐飲殿堂. 諸位可在進餐之餘進此畫廊,欣賞與這位電影大師的生平和作品有關的照片,素描,佈景,及在他的電影傑作中扮演重要角色的男女演員的艷照.
La Galleria Fellini
All'interno del nostro tempio della gastronomia si trova anche una galleria di alto livello, dedicata al famoso regista italiano e vincitore dell'Oscar, Federico Fellini; questo maestro amava frequentare il Canova. Oltre a cenare, potrete visitare questa galleria per ammirare foto, schizzi, scenografie e le foto delle attrici e degli attori che hanno interpretato ruoli importanti nei suoi capolavori cinematografici.
酒吧和煙店
本餐飲殿堂附設的酒吧正好面對人民廣場. 諸位可在這裡啜飲道地的意大利濃縮蒸餾咖啡,各種口味的卡普奇諾牛奶咖啡,令人垂涎欲滴的羊角(羅馬人稱其為“cornetti” ) ;也可在這裡品茗各種雞尾酒和其他酒精飲料. 從18 時開始,我們在這裡提供豐富的餐前小吃– 這是即將開始的神幻晚餐的前奏曲. 酒吧中也出售各種香煙,特別值得一提的是,諸位可在這裡買到世界各國的名牌雪茄和捲菸.
Bar e Tabaccheria
Il bar annesso al tempio si affaccia direttamente su Piazza del Popolo. Qui potrete sorseggiare un autentico espresso italiano, vari tipi di cappuccino e gustare cornetti da far venire l'acquolina in bocca; potrete anche degustare vari cocktail e altre bevande alcoliche. Dalle 18:00 offriamo ricchi aperitivi, preludio alla fantastica cena che sta per iniziare. Il bar vende anche vari tipi di sigarette, e in particolare vale la pena menzionare che potrete acquistare sigari e sigarette di marche famose da tutto il mondo.
羅馬人民廣場歷史簡介
人民廣場這個名字的來源至今無法考證:一說”Popolo” 不是現今意大利詞彙”人民”的意思,而是源自拉丁文populus (意思是”白楊樹”);根據民間傳說,古時候這裡是一片白楊樹林,是近旁的古羅馬皇帝尼祿的陵園的一個部分.
Breve storia di Piazza del Popolo
L'origine del nome di Piazza del Popolo non è ancora stata accertata: una teoria sostiene che "Popolo" non significhi "popolo" in senso moderno, ma derivi dal latino "populus" (che significa "pioppo"); secondo la leggenda popolare, in antichità qui sorgeva un bosco di pioppi, che faceva parte del mausoleo dell'imperatore romano Nerone situato nelle vicinanze.
另一說是,羅馬人民出資在這裡建造了至今尚存的聖母馬利亞人民教堂,聖母馬利亞屬於人民,教堂前面的廣場也就理所當然地被叫做人民廣場. 早在17世紀,這裡就作為從羅馬北面Flaminia古道前來朝聖的香客進入羅馬的入口處,氣派頗為雄偉;人民廣場目前的市政建築格局乃是由著名建築師Giuseppe Valadier 設計. Giuseppe Valadier (1762年生於羅馬,1839年卒於羅馬) 不僅是建築師,也是意大利著名金匠和銀匠,是意大利新古典主義時期的傑出代表之一, 其父親是遐邇聞名的金匠Luigi Valadier; 他童年時期就開始學建築,13歲時,即1775年,就贏得了Clementino建築設計賽II組的頭等獎. Valadier 於1793年開始構思人民廣場的新格局,19世紀20年代完成設計和竣工. 目前我們看見的廣場兩側的兩個飾有雕像和噴泉的圍廊,賓巧階梯花園的斜坡形佈局,人民門兩側的對稱建築物,埃及方尖碑(這是羅馬最古老的方尖碑之一,只有拉帶拉諾方尖碑比它歷史更悠久)底部飾有石獅的四個小池– 這些都是Valadier 建築師當年設計的成果. 在Valadier 重新設計之前,人民廣場只是一個不起眼的梯形廣場;格局更新後,賓巧階梯花園也面貌一新,其斜坡上設計了寬敞的階梯,把階梯花園與人民廣場聯成一體,斜坡階梯路上植有樹木,還可行車。1834年,廣場全部施工完畢,賓巧階梯花園也成了羅馬最有名的休閒散步區之一,人民大眾,貴族富商,僧侶教士,甚至羅馬教皇,都經常在此涉足.
Un'altra versione è che il popolo romano finanziò la costruzione della Basilica di Santa Maria del Popolo, ancora oggi esistente; poiché Santa Maria apparteneva al popolo, la piazza antistante fu naturalmente chiamata Piazza del Popolo. Già nel XVII secolo, rappresentava l'ingresso imponente per i pellegrini che arrivavano a Roma dalla via Flaminia. L'attuale assetto architettonico della piazza è opera del celebre architetto Giuseppe Valadier. Giuseppe Valadier (nato a Roma nel 1762 e morto a Roma nel 1839) non fu solo un architetto, ma anche un rinomato orafo e argentiere, esponente di spicco del neoclassicismo italiano; suo padre fu il celebre orafo Luigi Valadier. Iniziò gli studi di architettura durante l'infanzia e, a soli 13 anni, nel 1775, vinse il primo premio della seconda classe di architettura del concorso Clementino. Valadier iniziò a concepire il nuovo assetto di Piazza del Popolo nel 1793, completando il progetto negli anni '20 dell'Ottocento. Le due esedre laterali con statue e fontane, il disegno inclinato del Pincio, le strutture simmetriche ai lati di Porta del Popolo, l'obelisco egizio (uno dei più antichi di Roma, secondo solo a quello lateranense) e le quattro fontanelle con leoni alla base, sono tutti frutti del progetto di Valadier. Prima del suo intervento, Piazza del Popolo era solo una modesta piazza trapezoidale; dopo la ristrutturazione, anche il Pincio fu rinnovato, con la creazione di ampie rampe che collegavano il giardino alla piazza, alberate e percorribili. Nel 1834 i lavori furono ultimati e il Pincio divenne uno dei luoghi di passeggio più famosi di Roma, frequentato da popolo, nobili, mercanti, clero e persino dai Papi.
人民廣場的建築佈局
人民廣場和人民門是”層疊式”建築的範例, 在羅馬這個被稱為”不朽之城”的都市中,層疊式建築到處可見,這也要歸功與歷代教皇的干預,他們對廣場和城門作了多次改建和修繕. 廣場四周屹立著三座教堂,其中年代最久遠的是與人民門毗鄰的聖母瑪利亞人民教堂. 這座教堂建成於11世紀,1472年至1477年間改建,最後又於1655年至1660年間由Gian Lorenzo Bernini 負責修繕,他使這座教堂帶上至今還被人們欽羨不已的巴羅克建築風格. 另外兩座教堂是聖母瑪利亞聖山教堂和聖母瑪利亞顯靈教堂,它們合稱兩姐妹教堂,坐落在(由Babuino路, Del Corso 路和Ripetta路相交而成的) “三叉”路口; 這兩座教堂先後建成於15世紀和17世紀,後來也由Gian Lorenzo Bernini 修繕改建; 後者在此工程中得到Carlo Fontana 的合作. 聳立在廣場中心的埃及方尖碑名叫Flaminio 碑,高24 米,埃及法老Ramesse 二世和Merenptah 時期(即公元前1232 -1220 年) 雕成, 古羅馬皇帝奧古斯都時期運來羅馬,原先坐落在Circo Massimo 競技廣場上. 1823年,建築師Valadier 在方尖碑底部的四個邊角上設計安放了四尊埃及風格的大理石獅子(與埃及方尖碑的風格協調一致),每尊獅子的大口中噴出一股清流,注入下方的小池中;方尖碑,石獅和小池都設計在一個台地上.
Assetto architettonico di Piazza del Popolo
Piazza del Popolo e Porta del Popolo sono esempi di architettura "stratificata", visibile ovunque in quella che viene chiamata la "Città Eterna", grazie anche agli interventi dei vari Papi che hanno commissionato numerosi restauri. Intorno alla piazza sorgono tre chiese; la più antica è la Basilica di Santa Maria del Popolo, adiacente alla porta. Edificata nell'XI secolo, fu ricostruita tra il 1472 e il 1477 e infine restaurata da Gian Lorenzo Bernini tra il 1655 e il 1660, che le conferì lo stile barocco tuttora ammirato. Le altre due chiese, Santa Maria in Montesanto e Santa Maria dei Miracoli, sono note come le "chiese gemelle" e si affacciano sul "Tridente" (l'incrocio tra Via del Babuino, Via del Corso e Via di Ripetta); costruite rispettivamente nel XV e XVII secolo, furono anch'esse restaurate da Bernini, con la collaborazione di Carlo Fontana. L'obelisco al centro della piazza, alto 24 metri, è l'obelisco Flaminio, fatto scolpire dai faraoni Ramesse II e Merenptah (1232-1220 a.C.) e portato a Roma dall'imperatore Augusto, originariamente collocato al Circo Massimo. Nel 1823, Valadier progettò il basamento con quattro leoni in stile egizio che armonizzano con l'obelisco, da cui sgorga acqua nelle fontanelle sottostanti; l'intero complesso si erge su un podio.
現今的人民廣場是步行區,禁止車輛駛進,面積約為16000 平方米;廣場上可容納65000人,經常在此舉辦大型活動.
Oggi Piazza del Popolo è un'area pedonale, chiusa al traffico veicolare, con una superficie di circa 16.000 metri quadrati; la piazza può ospitare 65.000 persone e vi si tengono frequentemente grandi eventi.
👇👇👇
Canova
Piazza del Popolo、 16
電話: 06 361 22 31或06 361 22 27
08:00 ~ 00:00、 全年營業。 酒吧、 餐廳及奢侈品商店、 羅馬最有名的地點。
Canova
Piazza del Popolo, 16
Telefono: 06 361 22 31 o 06 361 22 27
08:00 ~ 00:00, aperto tutto l'anno. Bar, ristorante e negozi di lusso, il luogo più famoso di Roma.
需要義大利文家教的話,請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w (記得加@唷)
或點擊這裡👉