總網頁瀏覽量

2026年2月13日 星期五

義大利文課程。義大利文家教老師。

                          義大利文家教老師☝️☝️☝️

去義大利前,學每日義大利文很重要。
想要面對面在台北市,新北市,或用網路上上課的方式學義大利文嗎?
你找不到一個補習班會開新的義語班因爲學生不多嗎?
我是義大利人,我來台灣已經21年了,我48嵗,結婚了。職業從2004開始:義大利文老師.
一對一,二對一,三對一,四對一班可用的.

學義大利語的學費

一對一 700台幣/小時
二對一 900台幣/小時(一位只要450台幣吧!)
三對一 1200台幣/小時(一位只要400台幣吧!)
四對一 1400台幣/小時(一位只要350台幣吧!)

需要家教的話,請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w
或點擊這裡👉 加入好友


義大利節日:💘 情人節快樂! - Buon San Valentino!

2月14日是獻給所有愛人們的情人節,同時也像徵著春回大地。無論你是單身、已婚、被追求者抑或是追求者,重要的是你愛著某個人。  
Il 14 febbraio si festeggia San Valentino, una ricorrenza collegata alla rinascita primaverile, dedicata a tutti gli innamorati. Che tu sia single, sposato, corteggiato o spasimante, l'importante è provare affetto verso qualcuno.
相愛的人們會在情人節互相贈送珠寶、毛絨玩具和鮮花。傳統的也是更受歡迎的示愛禮物則是美食和巧克力。總之,激情不都是通過喉嚨從眼睛抵達心臟的嗎?
Per la festa di San Valentino gli innamorati donano e ricevono gioiellini, peluche e fiori. Tradizionali e molto apprezzati per le dimostrazioni d’amore sono leccornie e cioccolatini. In fondo, quale passione non va dagli occhi al cuore passando per la gola?
由來:
鮮花、卡片、糖果、禮物,2月14,情人節的關鍵詞如今充斥著快消文化。
聖華倫泰(San Valentino)的名字於我們似曾相識,仔細想想卻很不熟悉。 Festa degli innamorati 在他誕生的地方,義大利的泰爾尼(Terni)每年仍有大型慶典紀念這位聖人。
聖華倫泰不僅僅是愛人們的保護神,他更像徵一種執著堅守信仰的精神,這種精神之偉大在於,人的生命也依附於他們的信仰,以至於為守護他們的信仰付出生命也在所不惜。堅守一份愛情何嘗不是如此的一份執著和神聖的勇氣。今天,老師,帶大家親眼認識聖華倫泰。
正如很多西方節日的
來源都是宗教節日,Valentine也不例外。 2月14日,是公元三世紀古羅馬聖人聖華倫泰(San Valentino)的聖日。
(啥?Valentino? 眼尖的你大概一眼看出來了,這不華倫天奴嘛?沒錯!Valentino是一個常見的義大利人名,華倫天奴的創始人人也叫做Valentino因此有了這個品牌名字,不過為了方便區分聖人和奢侈品,我們今天還是都管聖人叫官方譯名聖華倫泰吧。)
義大利語
聖人華倫泰於公元176年出生在離羅馬不遠的泰爾尼城(Terni,古名Interamna Nahars)。出身於貴族家庭的華倫泰皈依基督教,虔誠的他年僅21歲就成為泰爾尼教區主教。公元270年,華倫泰受邀來到羅馬,宣講福音書,轉化異教徒。
時值羅馬皇帝克勞狄二世(Claudio II il Gotico)當政,這位善戰的皇帝為了能有更多優良的士兵,開始禁止青年男子結婚。然而華倫泰並不理會皇帝的禁令,秘密為年輕人們主持婚禮。此舉激怒了皇帝。公元273年,華倫泰在羅馬的奧勒良城牆下被抓,羅馬士兵沿著弗拉米尼亞大道把他帶到城外鞭打他。最終,在2月14日這天,華倫泰在弗拉米尼亞大道的米爾維奧橋附近殉道,享年97歲。
華倫泰殉道之後,羅馬天主教的殉道聖人名冊中,將2月14日定為聖華倫泰日(San Valentino),而聖華倫泰也被視為戀人的守護者被加以祭奠。信徒們在2月14日這一天紀念這位將生死置之度外,守護了青年戀人愛情的聖人。這也就是今日情人節最初的由來。
義大利語
作為羅馬城北的一座甚為普通的橋,(Ponte Milvio) 米爾維奧橋並不是一個主流旅遊景點,在這裡經過的只有附近居民,和少數和我一樣對於這段歷史好奇的探索者。然而由於聖華倫泰殉道於此,此橋也是很多情侶祈禱愛情永恆的好去處,他們在橋上鎖上情人鎖,把鑰匙扔到台伯河中,來象徵愛情至死不渝。
義大利語
曾經的米爾維奧橋掛滿了情人鎖。其實不僅是橋面,連橋上的路燈,橋旁的欄杆,甚至是旁邊的垃圾桶,都被掛滿了鎖。後來由於橋上已經沒有空間繼續掛鎖,情人鎖就開始蔓延到了其他的橋,甚至是只要有空間的地方都被上鎖了……在2007年,由於米爾維奧橋上鎖太多太重,導致了橋上路燈不堪重負部分坍塌。最後不得已,2012年羅馬政府只好強行拆除這些鎖,以防止橋體整體坍塌。
作為聖華倫泰的出生地及教區,泰爾尼也理所當然的被稱為戀人之城(Città degli Innamorati)。泰爾尼在每年情人節前後都會舉辦各種盛大的活動。從一月到三月,各式各樣的活動排滿了日曆。宗教活動、音樂會、巧克力節、馬拉松等等等等。在2月14日當天更是會在聖華倫泰大殿全天每個小時都進行聖彌薩。
聖華倫泰大殿是泰爾尼的主教堂,也是泰爾尼重要的宗教古蹟之一。大殿最初的建築可追溯到公園4世紀,當時此地是一片基督教墓園,這個教堂,就建在聖華倫泰的烈士墓之上。大殿的祭壇,有裝有聖人雕塑的水晶棺。
如果你以為追尋聖華倫泰的腳步在這里便是終點的話可就錯了。在華倫泰逝世的羅馬,有一個及其熱門,但是又非常冷門的旅遊景點,那裡供奉著聖華倫泰的遺骨。
既熱門又冷門?這是怎麼回事?沿著台伯河順流而下,來到了人滿為患的希臘聖母堂(Basilica di Santa Maria in Cosmedin)門口。
遠遠就看到了排著長隊的遊客。他們都是來祭拜聖華倫泰的?不會吧? ?確實不是那麼回事,希臘聖母堂對於遊客來說,是另一個著名景點:“真理之口”(Bocca della verità) 。
義大利語
《羅馬假日》(vacanze romane) 在真理之口的一幕使得這塊在希臘聖母堂門廊的大石頭名聲大噪,吸引許多遊客來,不惜長隊,也要把手伸進大石頭嘴里合影一張。
希臘聖母堂建於公元6世紀,越過門廊排隊的人群,進到教堂中,看到的中世紀教堂獨有的樸素感。
不同於巴洛克教堂​​的華麗,希臘聖母堂有著中世紀教堂特有的簡單樸素,木結構的屋頂,顯得甚至有些簡陋。
除了簡單的裝飾和壁畫,整個教堂幾乎就剩下了白色的牆壁。和大部分自外部的日光的照明。
環顧四周,看到了在教堂一側的供奉聖華倫泰遺骨的神龕。
神龕中間便是聖華倫泰的遺骨。算一算這遺骨將近兩千年曆史,久遠得足以成為神話傳說,卻又有真實的痕跡存在,這讓傳說不僅僅只是一個傳說,聖人不僅僅只存在於故事裡。做出那些偉大事蹟的是和你我一樣的人,他曾生活在這個城市,他死於這個城市,而現在,跨越千年,他就在你我面前。
義大利語
進入教堂裡的遊客絡繹不絕,但是大部分人卻並不認識眼前這堆頭骨屬於誰人,他們四處走走,拍了照便離去了。
在神龕前點起了一個蠟燭,便是這次旅行的終點......
走出聖母堂,等著看"真理之口"的隊伍依然是無邊無際......
(注:義大利原文Valentino,而英文裡的Valentine來源於法語單詞Valentin)
祝大家情人節快樂!
Buon San Valentino a tutti!
需要義大利文家教的話,請加入LINE好友,
我的id是:  @djk5072w     (記得加@唷)

或點擊這裡👉 加入好友

教你在情人節前追到你的白富美。💘 Ecco alcuni consigli su come conquistare la ragazza che ti piace a San Valentino!

在美女隨處可見的意義大利,當你遇到心動的女生時,是主動上前要電話約吃飯呢還是認慫轉身離開?好像都不太好,太主動會讓人覺得隨便,太慫呢是不可能追到女生的,下面老師帶大家看看那些合理可行的搭訕方式。
In Italia, dove la bellezza è ad ogni angolo, cosa fai quando incontri una ragazza che ti fa battere il cuore? Ti fai avanti con decisione per chiedere il numero e invitarla a cena, oppure ti scoraggi e te ne vai?
Sembra che nessuna delle due opzioni sia quella giusta: essere troppo diretti può far sembrare superficiali, ma essere troppo timidi rende impossibile conquistarla. Di seguito, vi mostrerò alcuni modi ragionevoli e fattibili per approcciare qualcuno con successo.
第一步
Falle pure dei complimenti in maniera sincera. Dille che ha un bel sorriso, che ti piace la sua collana o che la sua risata è contagiosa. Falla sentire speciale. Fai attenzione a non esagerare con i complimenti che sembrerebbero falsi.
儘管讚美用真誠的語氣她吧。告訴她她的微笑很美, 你很喜歡她的項鍊或者她的笑容很有感染力,讓她覺得自己很特別。不過注意哦,讚美得別太誇張,這樣會容易讓人覺得太假。
例子:
Sai che mi fa veramente piacere vederti sorridere.
我真的很喜歡看見你微笑。
Hai una collana speciale, ti sta proprio bene, complimenti!
你的項鍊很特別,它真的很適合你,祝賀你哦!

第二步
Prova con una battuta. Inizialmente le battute non favoriscono di certo un bel contatto con una che non si conosce ancora, ma possono aiutare a rompere il ghiaccio quando cerchi di iniziare una conversazione rapidamente. Prova alcune delle seguenti battute per dare il via ad una conversazione :
有意和她開個玩笑。一開始玩笑不一定能讓你和一個還不認識的妹子建立一種友好的關係哦,不過在你想要迅速開始一段閒聊的時候,它一定能替你打開y一下尷尬的局面。試試下面幾種小玩笑吧:
Ciao bella, sono Giovanni. Pensavo che dovremmo almeno parlare un po' prima di sposarci, che ne dici?
你好美女,我是。 。 。我覺得我們在結婚以前至少應該聊聊吧,你說呢?
Ciao bella, sai che ho scommesso con degli amici che sarei in grado di avere una chiacchierata con la ragazza più bella del bar?
妳好, 美女,你知道嗎,我今天和朋友打了個賭,說我一定能和這個酒吧里最漂亮的姑娘聊幾句。你覺得我能贏嗎?

第三步
Concentrati sugli indizi non verbali. Fai attenzione ad osservare il linguaggio del corpo e alle espressioni facciali.
1. Fai attenzione a mantenere un linguaggio corporeo aperto e invitante. Mantieni un contatto con gli occhi e continua a sorridere.
2. Sfiorale la mano col braccio quando le racconti una storia, questo modo ti permette notevolmente di accorciare le distanze.
3. Evita di assumere una posizione del corpo che ti fa sembrare presuntuoso, come le braccia incrociate, uno sguardo accigliato, guardando verso il basso.
注意除了語言之外的小細節。除了語言上的,一定要細心觀察她的肢體語言和表情哦。記得保持一種友好的姿態,可以持續的面帶微笑的注視著她的眼睛。當你給她描述一件事情的時候,不妨試著用胳膊碰碰她的手,這種方式很能拉近距離哦。千萬不要展現出一種高傲讓人會產生距離感的姿態,比如雙臂交叉放在胸前, 皺著眉頭,眼睛看著地面或者望著別處。

第四步
Porta la conversazione sui suoi interessi, ma ricordati di evitare argomenti personali. Capendo un po' di più i suoi gusti personali potrebbe aiutarti a pianificare un'uscita interessante!
這時候可以開始問問她都有哪些興趣愛好了,不過要注意別問太多的私人問題哦。了解一下她平時喜歡做什麼,對預謀一次有意義的約會是很有幫助的。
例句:
Che fai di bello nel tempo libero?
你平時都愛幹什麼呀?
Ti piace andare al cinema, davvero? Anch'io sai, che tipo di film ti piace?
你愛看電影啊,真的嗎?我也是啊,你愛看哪一類的呢?
Di solito bevi il caffè o il tè?
你平時更愛喝咖啡還是喝茶呢?

第五步
Cercare un interesse condiviso. Scoprire che avete un interesse in comune sarà di grande aiuto per iniziare a instaurare un legame. Non importa di che cosa si tratta — lettura, corsa, arrampicata su roccia — l'importante è che possiate farlo insieme.
Se entrambi siete appasionati della corsa allora potresti chiederle "Hai mai pensato di partecipare ad una maratona? Che itinerario preferisci?"
Se vi piace leggere, certamente potresti chiederle " Qual è il tuo autore preferito? Sai che hanno fatto il film sull'ultimo romanzo di Tizio? Vuoi che andiamo a vederlo insieme?"
找到一個你們共同的愛好。突然發現你們有一個共同的興趣愛好是對於開始一段關係最大的幫助。先別管是什麼 (閱讀,跑步,攀岩。。。)重要的是你們可以一起做的。如果你們都愛跑步那麼,約她一起去參加一次馬拉松吧。如果你們都愛讀書,那麼理所當然可以問問她喜歡哪個作家,聊聊哪本她喜歡的小說被拍成電影了,沒準兒還可以一塊兒去看哦。
需要義大利文家教的話,請加入LINE好友,
我的id是:  @djk5072w     (記得加@唷)

或點擊這裡👉 加入好友