總網頁瀏覽量

2024年4月21日 星期日

4月21日是羅馬的生日。Il 21 aprile è il compleanno di Roma❤️🎂🎂🎂

每年的4月21日對羅馬人來說都是一個意義非凡的日子,因為永恆之城的建城日期就是公元前 753年的這一天。 因此,這一天是羅馬的生日。
Il 21 aprile di ogni anno è un giorno molto significativo per i romani perché in questo giorno venne fondata la Città Eterna nel 753 a.C. Pertanto, questo giorno è il compleanno di Roma.
羅馬萬神殿的圓頂因其中心的大洞而聞名,這個大洞被稱為 "oculus"。
 它是整棟建築唯一的光源。
La cupola del Pantheon a Roma è famosa per il grande foro al centro noto come "oculus".
È l'unica fonte di luce dell'intero edificio.
在羅馬慶祝生日的這一天,光線穿透萬神殿,在正午 12 點準時完美地照亮了青銅大門,今天遊客從這扇門進入,但多年前皇帝也是從這扇門進入的。
In questo giorno in cui Roma festeggia il suo compleanno, la luce penetra nel Pantheon, illuminando perfettamente a mezzogiorno in punto le porte di bronzo da cui oggi entrano i visitatori, ma da cui entravano gli imperatori anni fa.
需要家教的話,請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w
或點擊這裡👉 加入好友

2024年4月1日 星期一

昨天過了復活節(Pasqua),但你聽過今天的 Pasquetta(小復活節/復活節星期一) 嗎? 這一天義大利人都愛做什麼?

今天我們不聊 Pasqua,而是跟大家聊聊義大利人最愛的 Pasquetta!
 沒聽過 Pasquetta? 沒關係,馬上就可以在正文找到答案囉!
Il giorno successivo alla Pasqua, detto comunemente «Pasquetta», è chiamato anche Lunedì dell’Angelo e nel calendario liturgico cattolico, Lunedì dell’Ottava di Pasqua. In questo giorno si ricorda l’incontro dell’Angelo con le donne giunte al sepolcro dove Gesù era stato seppellito dopo la Crocifissione.
復活節的第二天通常稱作“Pasquetta”,也叫天使星期一,在天主教的日曆裡被稱為“Lunedì dell’Ottava di Pasqua”。 這一天是為了紀念天使與女人們的相遇,這些女人在耶穌受難後去往了他的墳墓。
La pasquetta, si sa, è da sempre la festa per eccellenza da passare con amici e buon cibo. Inizialmente si diffuse la famosa quanto semplice tradizione che il pranzo di pasquetta fosse un pranzo fatto dai discepoli di Emmaus. La chiesa considera peccato mangiare carne rossa il Venerdì Santo.
今天就來跟大家來講一講傳說中的 Pasquetta,就是復活節星期一。 復活節這一天,義大利人會和家人朋友一起度過美好時光。 早先流傳的關於復活節星期一的傳統午餐習俗實際上是 Emmaus 的門徒做的簡單午餐。 教會認為在耶穌受難日吃紅肉是一種罪。
La tradizione della grigliata di pasquetta, vista dal punto di vista cattolico, simboleggia il ritorno della felicità e quindi anche della sazietà. Dal venerdì alla domenica di Pasqua è infatti "peccato" mangiare in modo eccessivo.
從天主教的角度來看,復活節星期一燒烤的習俗代表重返幸福和大飽口福。 因為從星期五到復活節星期天,大吃大喝被認為是一種「罪」。

L'origine di questa festa, in realtà non è molto lontano da noi: fu introdotta durante la a prima repubblica per poter festeggiare Pasqua di domenica senza avere ansie riguardanti il giorno lavorativo successivo. La gita lontani da casa, sotto forma di picnic o grigliata di carne in località attrezzate, è un momento di festa. Pensate che questa tradizione si può ritrovare ancora prima della Pasqua vera e propria: la resurrezione di Tammuz.
關於復活節假期的來源實際上離我們並不遙遠:在第一個共和國時期引入,為了讓意大利人民不擔心星期天之後的噩夢工作日週一,就引入了連續放假的政策(妥妥羨慕了!) 。 大多數家庭會出門野餐或帶好各種燒烤裝備去野外烤肉。 事實上,燒烤這個傳統曾經還出現在復活節之前的一個節日,那就是塔姆斯復活日。
Tammuz, il cui simbolo è il Tau (!), fu un dio onorato ancora dai vecchi profeti. La sua morte coincide con l'arrivo delle stagioni fredde, mentre la sua resurrezione coincide con la primavera inoltrata, periodo in cui, guarda caso, cade anche la Pasqua. Pensa che in Russia è tradizione andare a mangiare, il giorno dopo la Pasqua ortodossa, in mezzo alle tombe. In tal modo si genera un connubio tra felicità dei vivi e serenità dei morti.
塔姆斯(Tammuz)的標誌是 Tau (!),塔姆斯是何方神聖? 他是一位受到古代各位先知尊崇的神。 他的死亡恰逢寒冷冬季,而他的復活恰逢晚春,巧合的是,復活節也恰逢春末。 在俄羅斯,東正教復活節後的第二天,大家有去墓園吃飯的傳統習俗。 因為透過這種方式,讓生者的幸福與死者的安寧融合。

Manzo, vitello, maiale, pollo e chi più ne ha più ne metta, nella tua grigliata di pasquetta ci sono tagli che non devono assolutamente mancare. La carne bovina è tra quelle che meglio sopporta la cottura ad alte temperature. I tagli consigliati sono: il filetto e il controfiletto, la costata, lo scamone, la lombata, la noce e la fesa.
牛肉、小牛肉、豬肉、雞肉…… 都是復活節星期一燒烤中的必備品,無肉不歡。 牛肉是高溫烹調最耐受的食物之一。 最推薦的部位是:牛肌肉和牛腰肉、肋骨、臀部、裡肌肉、大腿肉。 (大家可以對照這些牛肉部位單詞,去超市放心選購囉!)

Potete anche preparare degli hamburger, usando una carne con una buona percentuale di grasso per evitare che si secchino. Il vitello è una carne per grigliata poco usata, essendo più tenera della carne di manzo predilige una cottura più veloce. Se usate un taglio ricco di grasso il risultato sarà buono. Il re delle grigliate a pasquetta è però indubbiamente il maiale. 
另外還可以準備漢堡,中間的肉塊盡量使用脂肪含量高一點的,防止肉質變乾。  小牛肉在燒烤中很少用到,考慮到比牛肉更嫩,更適合快速烹飪,吃起來才會比較美味。 如果你使用富含脂肪的肉塊,口味會更好。 當然,說了這麼多,大家知道復活節星期一燒烤之王是誰嗎? 無疑是豬肉。

Braciole, lonza, capocollo, puntine, costine: sono questi i migliori tagli per grigliata del maiale. Non dimenticate poi, salsicce, luganega,pancetta e spiedini. Per chi non ama la carne rossa, ecco in soccorso arrivare il pollo: coscia, sovra coscia e ali sono i pezzi che vanno per la maggiore, se volete usare il petto, marinate prima la carne per mantenerla tenera anche dopo la cottura. Infine, è una tradizione di Pasqua, ma si può mangiare anche a pasquetta, l'agnello: Costolette spesse e morbide o arrosticini.
排骨、裡肌肉、頸肉:這些都是最好的燒烤肉選項。  對了,千萬不要忘記香腸,倫巴第威尼托香腸、培根和烤肉串。 不喜歡吃紅肉的朋友,這不是還有雞肉嘛:大腿、大腿前端和翅膀是最受歡迎的部位。 如果你想吃雞胸,最好先把肉醃一下,這樣即使熟了也能保持肉質嫩滑。 最後,別忘了,羊肉是周日復活節家庭聚餐中的必吃選項,但也可以在復活節星期一吃:又厚又軟的炸羊肉排或羊肉串。
Birra e vino non devono mai mancare in una grigliata di pasquetta che si rispetti. Dal Piemonte al Veneto scendendo in Emilia Romagna e poi in Toscana, per poi ancora andare giù fino alla Sicilia e spostare in Sardegna, a farla da padrone nella grigliata di pasquetta è molto spesso il vino rosso.
復活節星期一燒烤中絕對不能缺少啤酒和葡萄酒。  從皮埃蒙特到威尼托、艾米利亞羅馬涅,再到托斯卡納和南方的西西里島、撒丁島,酒絕對是復活節星期一全民燒烤的閃亮主角。

Buona Pasquetta! 小復活節快樂!

需要家教的話,請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w
或點擊這裡👉 加入好友

2024年3月31日 星期日

義大利文課程。義大利文家教老師。

                          義大利文家教老師☝️☝️☝️

去義大利前,學每日義大利文很重要。
想要面對面在台北市,新北市,或用網路上上課的方式學義大利文嗎?
你找不到一個補習班會開新的義語班因爲學生不多嗎?
我是義大利人,我來台灣已經19年了,我46嵗,結婚了。職業從2004開始:義大利文老師.
一對一,二對一,三對一,四對一班可用的.

學義大利語的學費

一對一 700台幣/小時
二對一 900台幣/小時(一位只要450台幣吧!)
三對一 1200台幣/小時(一位只要400台幣吧!)
四對一 1400台幣/小時(一位只要350台幣吧!)

需要家教的話,請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w
或點擊這裡👉 加入好友


我們要過節:復活節快樂Buona Pasqua!

Avete mai ricevuto un uovo di cioccolata in regalo? Per gli italiani l'uovo di cioccolata è uno dei simboli della Pasqua. La Pasqua è la festività più importante del Cristianesimo: infatti si festeggia la resurrezione di Cristo, dopo tre giorni dalla sua morte.
你們有收到過巧克力蛋作為禮物嗎?對於義大利人來說,巧克力蛋是複活節的標誌之一哦!復活節是基督教最重要的節日,事實上,是為了慶祝耶穌在死後3天的複活。
義大利語
Come vedremo in questa lezione in Italia la Pasqua è molto importante, è anche un giorno di festa nazionale e corrisponde alle vacanze primaverili.
在這節課中我們會了解到復活節在義大利是非常重要的節日,它是整個國家的節日,也是春天的節日!
請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w
Ogni anno la Pasqua viene festeggiata in una data diversa, perché è una festività legata ai cicli lunari e alla primavera, ad ogni modo si festeggia sempre di domenica, esattamente quaranta giorni dopo la fine del Carnevale. I festeggiamenti iniziano di solito una settimana prima, durante la quale viene ricordata la crocifissione di Cristo e la sua resurrezione. Anche se è una festa religiosa, oggi è una festa anche civile, festeggiata da tutti gli italiani. Nella maggior parte delle case italiane il giorno di Pasqua si organizza un grande pranzo con amici e parenti.
每年復活節都在不同的日子慶祝,因為這個節日是農曆的節日,但每年都在周日舉行,在狂歡節結束後的第40天。慶祝總是在一周前就開始了,紀念耶穌被釘在十字架上和他的重生。雖然這是個宗教節日,但在今天這成為了一個民俗節日,所有義大利人都會慶祝。在大多數義大利人家,在復活節會和家人朋友一起吃頓大餐。 (義大利人的節日好像總是離不開吃啊~)
Secondo la tradizione con la Pasqua finisce un lungo periodo di digiuno, quindi ogni piatto è particolarmente ricco, come la pizza di Pasqua, che è una grossa torta al formaggio dell'Italia centrale o l'agnello al forno con le patate e i carciofi. Ovviamente non bisogna dimenticare le uova di Pasqua, le uova s​​ono un simbolo di vita e rinascita: oggi sono fatte di cioccolato, ma in passato venivano usate uova vere, con il guscio decorato.
根據傳統,復活節是跟在很長一段時間的禁食之後,所以每一道復活節的菜餚都格外的豐盛,比如復活節披薩,是一個巨大的由義大利中部的芝士做成的芝士塔,還有烤羊肉佐以土豆和洋薊。當然,還不能忘了復活節的蛋,這些蛋是生活和重生的象徵,今天這些蛋是用巧克力做成的,但在過去,是用真正的蛋做成的配上裝飾性的蛋殼。

Non c'è dessert più tradizionale, per festeggiare la Pasqua, della colomba pasquale, morbido dolce a pasta lievitata naturalmente. La più amata è la colomba nella sua versione e forma tradizionale, anche se sul mercato compare sempre qualche novità (al cioccolato, al liquore, alla frutta) e magari cambiano le forme (a campana o ad agnellino).
鴿型蛋糕是慶祝復活節時最傳統的一道甜點,它是由甜麵團自然發酵而成。 儘管市面上有許多新口味(巧克力味、酒味、水果味)或是新形式(時鐘形或小羊羔形)的復活節蛋糕,傳統的鴿型蛋糕仍然是復活節期間最受歡迎的糕點 。
Simbolo di pace nell'episodio biblico del Diluvio universale, la colomba si è fatta dolce e presenza costante della nostra iconografia pasquale grazie a una felice intuizione dell'industria dolciaria. 
在《聖經》的大洪水情節中鴿子像徵著和平,受到啟發的甜點行業將香甜的鴿型蛋糕製成了復活節的標誌,並一直延續了下來。 

Il giorno dopo la Pasqua è detto il Lunedì di Pasqua, detto anche Pasquetta, e anche questo è un giorno di vacanza nazionale. Per tutti gli italiani il Lunedì di Pasqua è un'ottima occasione per uscire di casa e andare a fare un picnic in campagna o andare a visitare qualche famosa città d'arte. Per esempio uno dei luoghi più belli in cui molti italiani si recano per fare il picnic è il bosco di San Francesco, in Umbria, ad Assisi.
復活節後的一天是“復活節週一”,叫做“Pasquetta”,這天也是國家法定假日。對於所有的義大利人來說,這個週一是一個絕佳的出遊機會,可以在鄉野裡野餐,或是去遊覽一些著名的藝術之城。比如,很多義大利人最愛去野餐的地方之一,是風景秀麗的San Francesco的樹林,在Umbria省的Assisi。

FUN FACT
In Italia quando qualcuno fa delle grandi pulizie si dice che fa le “pulizie di Pasqua”: infatti tradizionalmente prima della Pasqua, in rispetto di Cristo e per accogliere la nuova s​​tagione, bisognava pulire la casa da cima a fondo.
在義大利,當某個人做大掃除時,他會說這個是“復活節的大掃除”:事實上,傳統做法是在復活節前要大掃除,這是對於主的尊重和對於新季節的迎接,所以要把家裡上上下下全部打掃一遍。

QUIZ TIME
Sapete qual è l'albero che simboleggia la Pasqua in Italia?
你們知道哪種樹在義大利是代表復活節的麼?

È l'olivo, che di solito viene distribuito nelle chiese cattoliche la domenica delle Palme, una settimana prima della Pasqua, come simbolo di pace.
是橄欖樹,它總是在復活節一周前,在聖枝主日時,分發給天主教堂,代表和平。

需要家教的話,請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w
或點擊這裡👉 加入好友

2024年3月30日 星期六

歐盟國家今年2024年3月31日開始夏令時。Torna l'ora legale.

今年西歐國家調整夏令時的日期是3月31日(星期日)。 應在3月31日的凌晨2點調整,將時針從2點撥到3點,如下圖。 西歐國家進入夏令時後與台灣的時差為6小時。

夏時制,或稱夏令時間(義大利文:ora legale),又稱日光節約時製或日光節約時間,是一種為節約能源而人為規定地方時間的製度,在這一制度 實行期間所採用的統一時間稱為「夏令時間」。


需要家教的話,請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w
或點擊這裡👉 加入好友

2024年3月19日 星期二

3月19日:義大利的父親節居然是這樣的。La festa del papà in Italia.

父親節到了!在義大利,屬於父親的濃情溫馨節日並不是在8月8日,而是3月19日。 
義大利語
義大利父親節,原來是為了紀念耶穌之父
父親節誕生於20世紀初期的美國,設立此節日是多德夫人為了紀念獨自養育姐弟六人的父親。由於不同國家地域、宗教和文化的差異,父親節的日期和慶祝活動也有所不同。大部分國家都認同6月的第三個星期日為父親節,然而也有很多國家不是這天,比如說小樂的家鄉——義大利,父親節是在3月19日聖朱塞佩日(聖約瑟日),其實都是指的一個人,就是耶穌的養父。
據《聖經》裡描述,他出生於達味家族,身為是一個木匠,靠著木匠手藝維持生計,過著並不富裕的生活,但是品德高尚,遵從天使的指引,無私的奉獻。
義大利語
    San Giuseppe 👆👆👆
人們為了紀念此人,3月19日定為聖朱塞佩日(聖約瑟日),同時也是表達對自己父親的愛的節日。
義大利父親節,怎麼過?
義大利父親節,兒女一般會給送一束鮮花給父親,並以果汁、果肉、牛奶、砂糖、乳酪、雞蛋、咖啡、香草等為食材精心烤製美味的甜點,濃濃的香味表達對父親的崇敬和愛意。
義大利語
    Bignè di San Giuseppe👆👆👆
其實不管是義大利的父親節,還是台灣的父親節,不同的是時間或者慶祝的方式,相同的是對所有父親們的愛的表達。        
有人說父親的愛更加低調、深沉、厚重,這一點不分國籍、民族。祝愿天下父親,安康、快樂!
Buona festa del papà! Auguri papà! 
Zeppole di San Giuseppe👆👆👆❤️

需要家教的話,請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w
或點擊這裡👉 加入好友

2024年1月20日 星期六

您可以在義大利城市找到出售藝術品或家具的商店,並可以展示您的作品。Le città italiane dove puoi trovare negozi con oggetti o mobili d'arte e le possibilità di esporre le tue opere.

Le città italiane dove puoi trovare negozi con oggetti o mobili d'arte e le possibilità di esporre le tue opere:
您可以在義大利城市找到出售藝術品或家具的商店,並可以展示您的作品:

- **Firenze**: la culla del Rinascimento, con musei, gallerie, chiese e palazzi che ospitano capolavori di artisti famosi. La città è anche ricca di tradizione artigianale, con negozi di ceramica, mosaici, intarsio, pittura, restauro e antiquariato. Per esporre le tue opere, puoi partecipare al progetto ArTour Gallery di PitturiAmo, che ti permette di affittare degli spazi in dieci gallerie d'arte in diverse città, tra cui Firenze.
 - **佛羅倫薩**:文藝復興的搖籃,博物館、畫廊、教堂和宮殿收藏著著名藝術家的傑作。 這座城市也擁有豐富的手工藝傳統,擁有陶瓷、馬賽克、鑲嵌、繪畫、修復和古董店。 要展示您的作品,您可以參加 PitturiAmo 的 ArTour 畫廊項目,該項目允許您在包括佛羅倫薩在內的不同城市的十個藝術畫廊中租用空間。

- **Roma**: la capitale d'Italia, una città d'arte a 360 gradi, che racconta secoli di storia, cultura e bellezza. Oltre ai monumenti antichi, Roma offre una vasta scelta di musei, gallerie, chiese e ville, dove ammirare opere di artisti come Raffaello, Caravaggio, Bernini e Michelangelo. Tra i negozi di arte più rinomati, ci sono quelli di via Margutta, via del Babuino e via dei Coronari, dove si possono trovare dipinti, sculture, mobili, gioielli e oggetti d'epoca. Per esporre le tue opere, puoi contattare le gallerie d'arte locali, andare alle inaugurazioni e agli eventi d'arte, e creare una rete di contatti.
- **羅馬**:義大利首都,一座360度的藝術之城,訴說著數百年的歷史、文化和美麗。 除了古老的古蹟外,羅馬還擁有許多博物館、畫廊、教堂和別墅,您可以欣賞拉斐爾、卡拉瓦喬、貝尼尼和米開朗基羅等藝術家的作品。 最著名的藝術品商店包括位於 via Margutta、via del Babuino 和 via dei Coronari 的商店,在那裡您可以找到繪畫、雕塑、家具、珠寶和古董。 要展示您的作品,您可以聯繫當地的美術館,參加藝術開幕式和活動,並建立聯繫網絡。
- **Venezia**: la città lagunare, un'opera d'arte a sé stante, con i suoi canali, le sue piazze, i suoi ponti e i suoi palazzi. Venezia è famosa per la sua produzione artistica, in particolare di vetro, pittura e maschere. Tra i luoghi da visitare, ci sono la Basilica di San Marco, il Palazzo Ducale, la Galleria dell'Accademia, il Museo Correr e la Biennale. Tra i negozi di arte più caratteristici, ci sono quelli di Murano, Burano e San Polo, dove si possono acquistare vetri, merletti, stampe e souvenir. Per esporre le tue opere, puoi partecipare alla Biennale, che è una delle manifestazioni più prestigiose e importanti nel campo dell'arte contemporanea, o cercare una galleria d'arte che si occupi del tuo genere e stile artistico.
 - **威尼斯**:潟湖城市,本身就是一件藝術品,擁有運河、廣場、橋樑和宮殿。 威尼斯以其藝術創作而聞名,尤其是玻璃、繪畫和麵具。 值得參觀的地方包括聖馬可大教堂、公爵宮、學院美術館、科雷爾博物館和雙年展。 最具特色的藝術品商店包括穆拉諾島、布拉諾島和聖波羅的商店,您可以在那裡購買玻璃製品、蕾絲、版畫和紀念品。 要展示您的作品,您可以參加雙年展,這是當代藝術領域最負盛名和最重要的活動之一,或尋找適合您的流派和藝術風格的美術館。

- **Milano**: una delle città più importanti d'Italia, sia dal punto di vista economico che culturale. Milano offre molte opportunità per gli appassionati di arte, grazie alla presenza di musei, gallerie, chiese e monumenti che testimoniano la sua ricca storia e il suo patrimonio artistico. Tra i luoghi da non perdere, ci sono il Duomo, il Castello Sforzesco, la Pinacoteca di Brera, il Teatro alla Scala, il Cenacolo Vinciano e il Parco Sempione. Milano è anche una città dinamica e innovativa, che ospita eventi, mostre, fiere e festival dedicati all'arte contemporanea e alle nuove tendenze. Tra le manifestazioni più famose, ci sono la Milano Design Week, la Triennale di Milano, il MiArt e il PhotoFestival. Tra i negozi di arte più rinomati, ci sono Pellegrini Brera, che vende prodotti per belle arti, e Deodato Arte, una galleria d'arte online che offre più di 3000 opere d'arte moderna e contemporanea. Per esporre le tue opere, puoi creare un sito web o un profilo su una piattaforma per artisti, come Momarte o Shopify, e promuovere la tua arte online. Puoi anche cercare una galleria d'arte che sia in linea con il tuo stile e il tuo pubblico, e inviare una proposta con il tuo portfolio e la tua biografia.
- **米蘭**:從經濟和文化的角度來看,都是義大利最重要的城市之一。 米蘭為藝術愛好者提供了許多機會,這要歸功於博物館、畫廊、教堂和紀念碑的存在,證明了其豐富的歷史和藝術遺產。 不容錯過的地方包括大教堂、斯福爾扎城堡、布雷拉美術館、斯卡拉歌劇院、Cenacolo Vinciano 和 Sempione 公園。 米蘭也是一個充滿活力和創新的城市,經常舉辦致力於當代藝術和新趨勢的活動、展覽、博覽會和節慶。 其中最著名的活動包括米蘭設計週、米蘭三年展、MiArt 和攝影節。 其中最著名的藝術商店包括銷售美術產品的 Pellegrini Brera 和提供 3,000 多件現代和當代藝術作品的線上藝術畫廊 Deodato Arte。 要展示您的作品,您可以在 Momarte 或 Shopify 等藝術家平台上建立網站或個人資料,並在線上推廣您的藝術。 您還可以搜尋符合您的風格和受眾的美術館,並發送包含您的作品集和個人簡介的提案。


需要家教的話,請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w
或點擊這裡👉 加入好友

2024年1月6日 星期六

1月6日的主顯節 Il 6 gennaio arriva la Befana!

Altri regali in Italia vengono portati anche il 6 gennaio dalla Befana, una vecchia brutta ma generosa che arriva volando a cavallo di una scopa e lascia i suoi regali nelle calze dei bambini appese al camino. La stessa Befana segna, con l'Epifania, la chiusura di tutte le festività e il ritorno al lavoro e a scuola.
在義大利每年1月6日的主顯節還會繼續給小朋友送禮物,但送禮的是一位長相醜陋但心地善良的老婦人,她騎著掃帚飛進房子,把禮物留在小朋友掛在 壁爐的襪子裡。 主顯節也是假期結束的信號,這以後人們就該回去工作和上課了。
加入LINE好友
義大利語

需要家教的話,請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w
或點擊這裡👉 加入好友

義大利主顯節1月6日 LA BEFANA

La Befana 主顯節(或L'Epifania)
Secondo la tradizione italiana la Befana, raffigurata come una donna molto anziana che vola su una logora scopa, fa visita ai bambini nella notte tra il 5 e il 6 gennaio (la notte dell'Epifania) per riempire le calze lasciate da essi appositamente appese sul camino o vicino a una finestra.
Generalmente, i bambini che durante l'anno si sono comportati bene riceveranno dolci, caramelle, frutta secca o piccoli giocattoli. Al contrario,coloro che si sono comportati male troveranno le calze riempite con del carbone.
義大利的主顯節-BEFANA:在1月5日和6日期間的夜裡(主顯節之夜)一個非常古老的女人拿著已經磨損的掃帚飛來探訪孩子們,留下襪子掛在他們家的壁爐或窗戶旁邊。
那些乖巧的孩子們就會收到裝滿甜食,糖果,乾果或小玩具的襪子,相反,那些誰不守規矩的孩子們只能收到裝滿煤碳的襪子。
義大利語
La Befana的由來   加入LINE好友
義大利民間傳說中La Befana這個字符與聖徒Nicholas 或聖誕老人相似,並誕生於羅馬隨後被廣為傳播到其他地方。在古羅馬時期,人們在冬至後12日會紀念亡者,慶祝一年的結束,準備告別舊年,迎接不久將到的大自然復甦景象。舊的一年被古羅馬人擬人化造成一個即老又醜的巫婆形象,做成布偶放火燒了,完成告別舊年的儀式。相傳這就是Befana的由來。
聖經(La bibbia)有這麼一則故事:東方三賢士(I Re Magi)在看到空中流星後追隨朝拜新出世的耶穌。途中向一間屋子裡的老太太詢問耶穌位置並請老太太帶路。老太太以有事情要忙只替他們指點了方向。事後又後悔想與他們一起同去朝拜耶穌,於是準備了一大籃子甜點追出,卻再也找不著了。於是老太太挨家挨戶的將籃子中甜點發送給小孩子,心中希望其中這些孩子有一個人即是耶穌,以彌補心中的遺憾。之後更走遍各地,發送禮物給所有小孩,當作彌補。
後來,La Befana漸漸被形容成一個長相醜陋,身穿破衣,騎著掃把的老巫婆。在1月5日的夜晚,沿著煙囪或從窗戶進入人家中,悄悄將裝滿禮物的一隻襪子掛在每個孩子的床頭或者火爐旁。一月6日早上,孩子們會在襪子裡找到各種甜點、糖果甚至玩具。如果這個孩子在過去一年中調皮搗蛋,只會在襪子中找到幾塊黑漆漆的煤炭了。
如果今年你沒收到聖誕老人的禮物,你還有機會,快在床頭掛起襪子,留一扇窗,1月6號一早起床收La Befana的禮物吧!
在義大利有很多關於LA BEFANA的歌謠,小編朱朱給大家選了一個,讓我們一起唱著期待La Befana 帶著禮物來吧:
《La Befana vien di notte con le scarpe tutte rotte attraversa tutti i tetti porta bambole e confetti》
《La Befana趁著黑夜來,穿著破鞋和破衣,爬過家家的屋頂,帶著玩具和禮物》
需要家教的話,請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w
或點擊這裡👉 加入好友