總網頁瀏覽量

2023年10月28日 星期六

在義大利生活:冬令時來啦~ 小伙伴們可以多睡一個小時啦!Cambio da ora legale a solare!

Buongiorno a tutti!
相信很多小伙伴在剛剛去義大利的第一年都會對冬令時,夏令時這兩個名詞產生疑問。
為什麼莫名其妙的在夏天多出來一小時,在冬天又減少一小時呢,今天家教老師也要和大家好好的一起學習一下~
1. ‘’夏令時和冬令時‘’用義大利文怎麼說呢?Come si dice in italiano?
Il cambio di ora da legale a solare 夏令時變成冬令時
ora legale 夏令時
ora solare 冬令時
冬令時是在冬天使用的標準時間。在使用日光節約時制的地區,夏天時鐘撥快一小時,冬天再撥回來。這時採用的是標準時間,也就是冬令時。

2. Quando ci sarà? 什麼時候要夏令時變成冬令時?
Il cambio di ora da legale a solare, che è quella stabilita astronomicamente dal passaggio per il meridiano locale, ci sarà la notte tra il 28 e 29 ottobre 2023.
Il processo inverso andrà fatto domenica 29 ottobre 2023 alle ore 03:00 (quindi nella notte tra sabato e domenica), anche in questo caso seguendo la procedura standard bisognerà riportare le lancette indietro di un'ora.
所以小伙伴們,需要在10月29日的凌晨3點,將時鐘調慢一個小時哦!變成2點哦!

3. Ma perché avviene il cambio?為什麼有夏令時變成冬令時呢?
高緯度和中緯度的許多國家為了充分利用夏季的太陽光照,節約照明用電,而又不變動作息時間,實行夏令時。即在夏季到來前,把時針撥快一小時,到下半季秋季來臨前,再把時針撥回一小時。實行夏令時的日期一般是:4-9月(北半球) 10-3月(南半球)。
Quindi la risposta è semplice: per il risparmio energetico.理由好簡單,只是為了省電!
 需要家教的話,請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w
或點擊這裡👉 加入好友

2023年10月27日 星期五

每日一個義大利文俚語:In bocca al lupo!(祝好運!)它背後的故事,你知道嗎?

今天見到的這個俚語,也是大家在義大利一定會聽到並用到的。它在什麼場合下會用?我們又該如何應答?這個俗語是怎樣演變而來的呢?  
義大利語
in bocca al lupo! 祝好運!
詞語分析:
bocca[s.f] 嘴
lupo[s.m] 狼

字面上的意思是:到狼的嘴裡,但實際的意義可不是這個。
這是義大利人用來表達祝愿,祝福的一句話,一般是對即將要參加考試或者比賽,正面對挑戰和難題的人會說這句話,意思就是:祝你好運!

聽到這句話後,我們會回答:Crepi al lupo!或者簡單的一個Crepi!就可以了,以表示感謝。 (注意哦:這兩句話是固定搭配,這裡我們是不會用grazie來回复謝謝的~)
來源:
關於這個俗語的來源說法不一,主要有這三種:

1.per alcuni questo termine deriva dal mondo rurale e dal linguaggio dei cacciatori, che per difendere i greggi dalla minaccia dei lupi, li cacciavano coraggiosamente.
有些人認為這個俗語來自鄉村民間,是獵人們的話語,他們為了保護羊群不受到狼群的威脅,就很勇敢的將狼群都獵捕了。

2.Altre interpretazioni sostengono che l’espressione deriva dall’antica Grecia o addirittura si rifanno alla leggenda della lupa che salvò i fondatori dell’antica Roma, Romolo e Remo.
另外一些說法認為這個俗語是來自來自古希臘。又或者,這和羅馬建立的傳說相關,也就是和那匹救助了羅馬創立者Romolo和Remo的母狼有關。

3.Un'altra teoria ci porta in mare, e precisamente a Venezia nell'isola della Giudecca. I capitani dei vascelli registravano il loro equipaggio e le merci su una lavagna chiamata la bocca di lupo. Nel corso del tempo divenne di buon auspicio, augurare ai marinai che prendevano il mare in bocca al lupo, cosicché potessero ritornare sani e salvi.
還有一種說法是源於大海的,準確地說是源於威尼斯的一座名叫Giudecca的小島。海軍上校們將他們的船員和物資都記載在一塊叫做la bocca di lupo狼之嘴的黑板上。隨著時間的推移,這個短語就變成了一句吉兆的預言,送給那些即將出海的海軍們,這樣他們就能平安返航了。

例句:

Esempio 1:
- Domani ho la mia gara di nuoto.
我明天有一場游泳比賽。
- Davvero? In bocca al lupo !
真的嗎?祝你好運!
- Crepi il lupo !
謝謝!

Esempio 2:
- In bocca al lupo con il tuo esame di matematica lunedì.
祝你周一的數學考試一切順利。
- Crepi il lupo ! Spero che non sarà troppo difficile.
謝謝!希望考試不會太難。

Esempio 3:
- Giovedì ho il mio esame di guida.
我周四要參加駕考了。
- Nervoso? In bocca al lupo !
緊張嗎?祝你好運哦!
- Crepi il lupo ! Speriamo di non commettere troppi errori.
謝謝!希望我不會犯太多錯誤。

Esempio 4:
- Domani è il mio primo giorno di lavoro.
明天是我第一天工作。
- In bocca al lupo ! Sono sicuro farai carriera in questa azienda.
祝你好運!我相信你肯定能在公司做出一番成績的。
- Crepi il lupo ! Ho tutte le intenzioni di lavorare sodo.
謝謝!我已經準備好火力全開地努力工作了。  

In bocca al lupo è un augurio scherzoso di buona fortuna che si rivolge a chi sta per sottoporsi ad una prova difficile.
In bocca al lupo是一句對將要進行考試(或接受其他難題)的人祝福擁有好運的開玩笑式的祝愿語。
rivolgersi v.rifl.
sottoporsi v.rifl. 承受,經受;順從,服從 sottoporsi a qualcosa

Nei secoli l'espressione ha assunto un valore scaramantico: per scongiurare l'eventualità di un avvenimento indesiderato, lo si esprime sotto forma di augurio.
在過去這個說法已經有了一個避免厄運,獲得好運的意義:人們用祝愿的形式表達它,來避免不測。
scacramantico agg. 避免厄運的
eventualità s.f. 可能發生的情況;可能性
avvenimento s.m. 事件
sotto forma di= in forma di 以……的形式

🤔Non tutti conoscono la bellezza del significato o modo di dire ''in bocca al lupo''.
不是我們所有人都知道‘’In bocca al lupo‘’這個意思或說法的美妙之處。
modo di dire 說法

L'augurio rappresenta l'amore della madre-lupo che prende con la bocca i propri cuccioli per portarli da una tana all'altra e per proteggerli dai pericoli esterni.
這句祝愿的句子表達了母狼用嘴叼著她的幼崽遠離狼窩到別處,來保護它們不受外界危險時的母愛。
cucciolo s.m. 幼獸
tana s.f. 獸穴

Dire 'in bocca al lupo' è uno degli auguri più belli che si possa fare ad una persona.
說'in bocca al lupo'是人們對他人表達的最美好的祝愿之一。
uno dei più …… 最……的之一
文中的possa是虛擬時

È la speranza che tu possa essere protetto e al sicuro dalle malvagità che ti circondano come la lupa protegge i suoi cuccioli tenendoli in bocca.
你被保護起來,處在安全之中,遠離圍繞著你的不幸,就像母狼把幼崽銜在嘴裡,保護著它們,這也就是一種希望。
tenendoli tenere的副動詞形式 加上指代 i cuccioli的li 表示伴隨

Da oggi in poi non rispondete più 'crepi' ma 'grazie di cuore'.
從今以後,你們不應該再說''crepi'',而更該說''grazie di cuore''(發自內心的謝謝)。
da oggi in poi 從今以後

🐺 大家現在知道in bocca al lupo是多麼真摯的祝福了吧。
需要家教的話,請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w
或點擊這裡👉 加入好友

2023年10月3日 星期二

羅馬咖啡廳:金杯咖啡 Tazza d'Oro

咖啡的香氣—La Casa del Caffè Tazza d'Oro

 一家有著70餘年歷史的手工咖啡店,「獨特的口味與平民的價格」是人們對它的定義。 店中保留著當年的雕花櫃檯與裝飾風格,在這裡你不僅能喝咖啡,也能直接購買他們從各地採集來的咖啡豆、經由他們加工的咖啡粉,以及他們製作的各種規格的傳統意 式家用咖啡壺。
距離萬神殿咫尺之遙的金杯咖啡館(Antigua Tazza d'oro)誕生於1946年,是羅馬歷史中心區內唯一仍以傳統工藝製作咖啡的咖啡館。
金杯咖啡的創辦人Mario Fiocchetto是個狂熱的咖啡愛好者,他曾經遠赴南美尋找優質咖啡豆,回到羅馬便開了間自己的咖啡館。 現在的咖啡館由家族的第三代經營。
當同業都透過咖啡豆貿易商進口咖啡豆時,金杯咖啡仍堅持直接向南美咖啡豆生產者進口咖啡豆,運回羅馬在店裡自己炒製。 在咖啡店裡,可以看見大包未開封的南美咖啡豆。 原料的嚴格精選和專業炒製,當然還有多年未變的合理價格,使金杯咖啡聞名義大利。
2013年,金杯咖啡吧決定進一步提升產品的質量,開始投資「咖啡文化」以及所用材料的歷史和可追溯性。 此外,Tazza d'Oro咖啡系統定期舉辦研討會,產品展示,品嚐和義大利培訓,包括邀請來自中南美洲,亞洲和非洲的小型咖啡豆種植園參與,以提高咖啡原料的品質。
Tazza d'Oro金杯咖啡吧位於熙熙攘攘的萬神殿門前,位置優越但價格親民,這裡咖啡值得你花費的每一個硬幣;
金杯咖啡的超人氣:咖啡冰沙加鮮奶油 Granita di caffè con panna(2.50歐元)。

地址:Via degli Orfani, 84, 00186 Roma RM, Italia
Google地圖: 
需要家教的話,請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w
或點擊這裡👉 加入好友