總網頁瀏覽量

2022年3月6日 星期日

三八婦女節快樂!義大利人竟然送這個?8 marzo:buona festa della donna! Cosa regalano gli italiani?

Buona festa della donna!
請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w
婦女節作為一個國際性的女性節日,
為什麼定在3月8號這一天?
背後有怎麼樣的故事?
而在義大利,人們又會在這一天送什麼禮物
給他們生命中重要的女人呢?
今天老師就來帶大家揭曉這些謎底~   加入LINE好友
義大利語
Festa della donna: Perché si festeggia proprio l'8 marzo e perché si regalano le mimose? Scopriamolo.
婦女節:為何就在3月8日慶祝?又為何要送金合歡花?我們一起來探尋。

La Festa della donna si festeggia l'8 marzo e celebra la Giornata internazionale della donna. Ogni anno con questa ricorrenza si vogliono ricordare le conquiste sociali, politiche ed economiche raggiunte dal sesso femminile, senza dimenticare le discriminazioni e le violenze che ancora oggi sono, purtroppo, una realtà diffusa in tutto il mondo.
婦女節在3月8日這天進行慶祝,是國際性的婦女節日。每一年的婦女節用來提醒大家女性為自己爭得的社會,政治和經濟權利,不要忘記至今仍在全球範圍內存在的對女性的歧視和暴力行為的事實。
義大利語
Come nasce la Festa della donna
婦女節是如何誕生的?
L'iniziativa di dedicare una giornata dell'anno alle donne è stata introdotta per la prima volta nel febbraio 1909 negli Stati Uniti, su proposta del Partito socialista americano, il quale ha combattuto fermamente per far sì che alle donne venissero concessi il diritto di voto e maggiori compiti in politica. Il partito ha così cominciato a riservare ogni ultima domenica del mese di febbraio all'organizzazione di una manifestazione per rivendicare i diritti delle donne e la giornata è stata chiamata “Woman's day”.
最早提出要有一天女性專屬日的提議是1909年二月在美國由美國的社會黨派提出的,這個黨派奮力為女性爭取投票權和廣泛的的政治權利和義務。從那時候起,美國的社會黨派就開始在每年2月的最後一個星期天舉辦一場遊行活動來為女性爭取權利,而那一天就被稱為“女性日”。
請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w
Negli anni successivi, l'iniziativa è stata seguita anche da altri paesi europei, i quali hanno però festeggiato in altri giorni, a seconda degli eventi storici del luogo. E' stato dopo la fine della Prima Guerra Mondiale che in tutti i paesi belligeranti l '8 marzo è diventata la data ufficiale per la Festa della donna.
之後的幾年裡,歐洲的其他國家也紛紛效仿,不過依據每個國家發生的不同歷史事件,慶祝的時間也不一樣。一直到一戰戰後,所有的參戰國家才統一將3月8日定為官方日期的婦女節。
義大利語
L'8 marzo del 1917 a San Pietroburgo, infatti, un gruppo di donne ha guidato una manifestazione che ha portato alla Rivoluzione russa di febbraio, che ha liberato il paese dallo zarismo. Così, il 14 giugno 1921, durante la Seconda conferenza internazionale delle donne comuniste, tenutasi a Mosca, è stata fissata ufficialmente all'8 marzo la cosiddetta “Giornata internazionale dell'operaia”. Con l'inizio della Seconda guerra mondiale sono state in parte dimenticate le reali motivazioni che avevano spinto a festeggiare questa giornata, tanto che sono state diffuse una serie di leggende che spiegavano il presunto vero significato della Festa della donna. Si racconta che proprio nell'8 marzo ci fosse stato un incendio in una fabbrica di camicie di New York, che aveva provocato la morte di più di un centinaio di donne. In effetti, l'evento è accaduto davvero, ma il 12 marzo e molti anni dopo il 1921.
1917年3月8日在聖彼得堡,由一群女性組織了遊行活動,之後爆發了俄國的二月革命,推翻了沙皇統治。在1921年6月14號,在莫斯科舉行的第二次社會主義女性國際大會上,官方正式確定了3月8號為”國際女性工人日“。二戰開始後,為什麼會有這樣一個為女性而設立慶祝的節日的初衷已經被部分地遺忘掉了,相反,在民間卻流傳著其它一系列有關婦女節由來的傳聞。據說就在3月8日,在紐約的一家襯衫工廠發生了一場大火災,導致一百多名女工遇難。而事實上,這場事故是真實發生的,但是是發生在很多年以後的3月12日。
Perché si regalano le mimose?
為什麼要送金合歡花?
義大利語
La mimosa è un fiore giallo, vivace e allegro e secondo la tradizione ha un significato ben preciso. E' una pianta originaria dell'Australia, ma anche in Europa ha trovato il clima ideale per crescere e svilupparsi. I suoi classici fiori gialli sbocciano a fine inverno e con il loro colore intenso smorzano il grigiore della stagione fredda ed anticipano la solarità della primavera. Secondo gli Indiani d'America, inoltre, i fiori della mimosa significano forza e femminilità e non sarebbe dunque un caso se questa pianta è diventata simbolo della Festa della donna.
金合歡是一種黃顏色的花朵,很靈巧可愛有生氣。在傳統觀念裡它也有明確的內涵。這種植物是源於澳大利亞的,但在歐洲也有非常適合它生長綻放的完美的氣候條件。它的花骨朵在冬季末尾就會開放,淡褪了一些這個寒冷季節的灰濛蒙的氛圍也提前帶來了一些生機盎然的春日的氣息。根據美洲的印第安人的說法,金合歡花還有女性和力量的含義,那麼由此看來金合歡花成為婦女節日的象徵也不是偶然。
義大利語
Tradizionalmente è stata sempre tramandata la storia dell'incendio per spiegare le origini della Festa della donna. Si racconta che nei pressi della fabbrica andata in fiamme ci fosse proprio un albero di mimose e sarebbe proprio questo il motivo per cui la pianta è stata poi scelta come simbolo ufficiale della festa dedicata alle donne. Diversa è invece la tradizione italiana: si dice che qui la mimosa sia diventata la “pianta delle donne” nel 1946, quando l'UDI, cioè l'Unione Donne Italiane, cercava un fiore che potesse essere regalato al sesso femminile in occasione della prima Festa delle donne del dopoguerra. La mimosa era una delle poche piante che fioriva agli inizi di marzo ed inoltre era poco costosa. Da allora è diventata anche nel nostro paese il simbolo di questa giornata.
請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w
傳統上一直流傳著有關婦女節的來歷是和一場火災有關。據說在就那家著火的工廠附近有一棵金合歡花樹,也正因為此,金合歡花就被選為婦女節日的一個官方象徵。不過在義大利,有關金合歡花的傳統說法跟這個不一樣:據說金合歡花在1946年定為“女性植物”的代表,那時候,義大利婦女聯盟想要找出一種在戰后慶祝女性節日時可以送給廣大女性的一種鮮花。金合歡花就是三月伊始盛開的為數不多的鮮花中的一種,而且它並不昂貴。從那時候起,金合歡花就成為義大利人慶祝婦女節的一種象徵了。  加入LINE好友