La bruschetta (pronunciata broo-SKET-tah nei paesi anglofoni, [brusˈketta] in italiano) è un classico antipasto italiano. È composta da pane grigliato o tostato strofinato con aglio fresco, condito con un filo d'olio extravergine d'oliva e un pizzico di sale. Viene spesso servita con l'aggiunta di altri ingredienti, come pomodori freschi a cubetti, basilico, mozzarella, salumi o verdure.
趣聞與補充資訊:
Curiosità e informazioni extra:
> 名字的由來:這個詞直接源自拉吉歐和羅馬方言中的動詞 bruscare,意思是「烘烤」或「烤焦」(指麵包)。
> L'origine del nome: La parola deriva direttamente dal verbo dialettale laziale e romanesco bruscare, che significa "abbrustolire" o "bruciacchiare" (riferito al pane).
👇👇👇
* 「窮人料理」的發明:義式烤麵包片最初是農夫田間工作的點心,也是一種不浪費隔夜硬麵包的聰明方法。它隨即成為橄欖磨坊主用來測試剛壓榨出的特級初榨橄欖油品質的傳統方法。
* Un'invenzione della "cucina povera": La bruschetta nacque originariamente come spuntino per i lavoratori dei campi ed era un modo ingegnoso per non sprecare il pane raffermo. Diventò subito il metodo tradizionale usato dai frantoiani per testare la qualità dell'olio extravergine d'oliva appena spremuto.
* 地方特色口味:雖然番茄羅勒口味在世界上最出名,但義大利各個地區都有不同的在地傳統。例如在托斯卡尼,它被稱為 fettunta(意為油漬麵包片),而且堅持不加番茄,以便凸顯剛壓榨出的新橄欖油風味。相反地,在普利亞和坎帕尼亞,人們習慣直接把番茄擦在麵包屑上直到番茄磨碎,接著再用奧勒岡葉和橄欖油來調味。
* Le varianti regionali: Sebbene la versione con pomodoro e basilico sia la più famosa nel mondo, l'Italia vanta diverse tradizioni locali. In Toscana, ad esempio, viene chiamata fettunta (fetta unta) e si consuma rigorosamente senza pomodoro, per esaltare l'olio nuovo appena franto. In Puglia e in Campania, invece, è usanza strofinare il pomodoro direttamente sulla mollica del pane fino a consumarlo, prima di condire il tutto con origano e olio.
需要義大利文家教的話,請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w (記得加@唷)
或點擊這裡👉
沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。