你精疲力竭地抵達。遞上護照。櫃檯人員掃描後,微笑著還給你。接著他用極其禮貌的語氣說:「還有,城市稅是 30 歐元,請付現金。」
Arrivi esausto. Consegni il passaporto. Il receptionist lo scansiona, sorride e te lo restituisce. Poi dice, con tono perfettamente educato: "E la tassa di soggiorno è di 30 €. In contanti, per favore."
你瞪大了眼睛。檢查預訂確認單。你看到了已經付清的房價,但卻沒在任何地方看到這 30 歐元。你慢慢地問道:「什麼城市稅?」
Sbarri gli occhi. Controlli la conferma della prenotazione. Vedi il prezzo della camera che hai già pagato, ma non vedi 30 € da nessuna parte. Chiedi, lentamente: "Quale tassa di soggiorno?"
櫃檯人員嘆了口氣,因為他今天已經進行過 11 次一模一樣的對話了。
E il receptionist sospira, perché ha già avuto questa identica conversazione undici volte oggi.
這就是住宿稅(imposta di soggiorno)。義大利的每個大城市都會徵收。Booking.com、Expedia、Airbnb 和你的旅行社幾乎從不將其包含在報價中。這筆費用是由住宿設施現場單獨收取,而且在大多數地方,即便你房費是用信用卡付的,這筆稅金也通常要求支付現金。
Questa è l'imposta di soggiorno. Ogni grande città italiana la applica. Booking.com, Expedia, Airbnb e la tua agenzia di viaggi non la includono quasi mai nel prezzo che ti preventivano. Viene riscossa separatamente, di persona, dalla struttura ricettiva e, nella maggior parte dei posti, si paga in contanti anche se hai pagato la camera con carta di credito.
以下是你實際上支付的費用:
Ecco cosa stai effettivamente pagando:
🟨🟥
羅馬: 2-3 星級飯店每人每晚 4 歐元;4 星級 7.50 歐元;5 星級 10 歐元。最多連續計算 10 晚,之後便不再收費。
ROMA: 4 € a persona a notte in hotel a 2-3 stelle; 7,50 € nei 4 stelle; 10 € nei 5 stelle. Massimo 10 notti consecutive, poi si smette di pagare.
🟪🟪
佛羅倫斯: 民宿(B&B)與中型住宿每人每晚 6 歐元;4 星級 7 歐元;5 星級 8 歐元。最多收 7 晚。
FIRENZE: 6 € a persona a notte in B&B e strutture medie; 7 € nei 4 stelle; 8 € nei 5 stelle. Massimo 7 notti.
🟧⬛🟩
威尼斯: 3 星級 3.50 歐元;4 星級 4.50 歐元;5 星級 5 歐元。最多收 5 晚。此外,在 2026 年 4 月 3 日至 7 月 26 日期間,一日遊遊客進入歷史中心需支付 5 歐元的入城費。如果你在威尼斯過夜可免除此費,但仍必須在線申請 QR code 來證明。如果沒有它,罰款最高可達 300 歐元。
VENEZIA: 3,50 € nei 3 stelle; 4,50 € nei 4 stelle; 5 € nei 5 stelle. Massimo 5 notti. Inoltre, tra il 3 aprile e il 26 luglio 2026, i visitatori giornalieri pagano un contributo di accesso di 5 € per entrare nel centro storico. Se pernotti a Venezia sei esente, ma devi comunque richiedere online un QR code per dimostrarlo. Senza di esso, la multa arriva fino a 300 €.
🟦🟦
拿坡里: 視住宿類型而定,從 3 歐元到 5.50 歐元不等。短租(如 Airbnb):5 歐元。
NAPOLI: Da 3 € a 5,50 € a seconda della struttura. Affitti brevi: 5 €.
💸💸💸
> 範例: 一家四口住在羅馬的 4 星級飯店 5 個晚上,需支付 150 歐元的城市稅。付現金。這是在你已經支付的所有費用之外的支出。
> Esempio: Una famiglia di quattro persone in un hotel a 4 stelle a Roma per 5 notti paga 150 € di tassa di soggiorno. In contanti. Oltre a tutto ciò che ha già pagato.
👇👇👇
> 在羅馬,10 歲以下兒童免稅。佛羅倫斯則是 12 歲以下。威尼斯是 10 歲以下。每個城市的年齡限制都不同,因為……這就是義大利。
> I bambini sotto i 10 anni a Roma sono esenti. Sotto i 12 a Firenze. Sotto i 10 a Venezia. I limiti di età sono diversi in ogni città, perché... è l'Italia.
抵達前要做的兩件事:
Due cose da fare prima di arrivare:
1. 準備現金。 準備足夠的現金。許多飯店不接受用信用卡支付這筆稅金,即使是非常豪華的飯店也是如此。在搭計程車去飯店前,先在機場的 ATM 領好歐元。
1. Porta contanti. Abbastanza contanti. Molti hotel non accettano la carta per il pagamento della tassa, anche quelli molto lussuosi. Preleva euro al bancomat dell'aeroporto prima di salire sul taxi.
2. 務必索取收據。 如果他們沒給你收據,你的住宿記錄可能沒有正式呈報給市政府,這會是你以後不想遇到的麻煩。
2. Chiedi sempre la ricevuta. Se non te ne danno una, il tuo soggiorno potrebbe non essere registrato ufficialmente al comune, il che è un problema che non vuoi scoprire in seguito.
這不是詐騙。這不是為了嚇你而捏造的隱藏費用。這是你聽說過的每個義大利城市的法律。唯一沒人告訴你的是,訂房網站會默默地在總價中省略這項費用,好讓帳面上的價格看起來更便宜。
Non è una truffa. Non è un costo nascosto inventato per sorprenderti. È la legge in ogni città italiana di cui tu abbia mai sentito parlare. L'unica cosa che nessuno ti dice è che i siti di prenotazione la omettono silenziosamente dal totale, così il prezzo in vetrina sembra più basso.
房價確實如他們所說。但還要外加 30 歐元。付現金。 現在你心裡有數了。
La camera costa quanto ti hanno detto. Più 30 €. In contanti. Ora lo sai.
需要義大利文家教的話,請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w (記得加@唷)
或點擊這裡👉
沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。