Questa scena è cruciale perché unisce folklore romano, commedia romantica e lo sviluppo della relazione tra i due protagonisti, la Principessa Anna (Audrey Hepburn) e il giornalista Joe Bradley (Gregory Peck).
1. 故事背景:什麼是「真理之口」?
「真理之口」(Bocca della Verità,英文為 Mouth of Truth)是一塊古老的圓形大理石雕刻,一個人面具,位於羅馬科斯梅丁聖母教堂(Santa Maria in Cosmedin)的門廊裡。
傳說: 根據一個著名的中世紀傳說,「真理之口」具有類似「測謊儀」的力量。人們相信,如果一個人在說謊時將手伸進它的開口,真理之口就會咬下並切斷那隻手!
1. Il Contesto: Cos'è la Bocca della Verità?
La Bocca della Verità (in inglese, Mouth of Truth) è un'antica scultura circolare in marmo, un mascherone che si trova nel portico della chiesa di Santa Maria in Cosmedin a Roma.
La Leggenda: Secondo una famosa leggenda medievale, la Bocca ha il potere di funzionare come una specie di "macchina della verità". Si crede che se una persona mente mentre tiene la mano infilata nella sua apertura, la Bocca gliela morderà e reciderà!
需要義大利文家教的話,請加入LINE好友,在電影中,喬和安娜(他仍在假裝不認識她以獲取獨家新聞)正在羅馬觀光。喬建議安娜試試「真理之口」。
隱藏的衝突: 在那一刻,兩人都在對對方隱瞞事實:
安娜隱瞞自己是一位逃離職責的公主。
喬隱瞞自己是一位即將撰寫關於她的轟動報導的記者。
考驗的意義: 「真理之口」的考驗是一個充滿張力的喜劇時刻。兩人都在開玩笑地害怕這個傳說可能是真的,並且「真理之口」會揭露他們的欺騙。
2. La Dinamica tra i Personaggi
Nel film, Joe e Anna (che lui ancora finge di non conoscere per ottenere uno scoop) sono in giro per Roma. Joe suggerisce ad Anna di provare la Bocca della Verità.
Il Conflitto Nascosto: In quel momento, entrambi stanno nascondendo la verità all'altro:
Anna nasconde di essere una principessa fuggita dai suoi doveri.
Joe nasconde di essere un giornalista che sta per scrivere un articolo sensazionale su di lei.
Il Significato della Prova: La prova della Bocca della Verità è un momento di tensione comica. Entrambi temono scherzosamente che la leggenda sia vera e che la Bocca riveli il loro inganno.
3. 格里高利·派克的惡作劇
當喬把手伸進「真理之口」時:
他裝出痛苦的表情,然後偷偷地把手藏進夾克的袖子裡。
當他把手臂抽出來時,手已經不見了!
安娜的反應: 奧黛麗·赫本的反應是純粹、真誠的恐懼和驚慌,她甚至尖叫出聲。這使得這場戲變得異常真實且有趣。(據說這個惡作劇並不在劇本中,而是派克臨時起意,讓女演員措手不及)。
惡作劇的意義:
展現了喬的幽默感和愛玩的一面。
顯示了安娜的純真和真摯的情感,她深受震動並為他擔心。
這是一個關鍵時刻,他們的默契在恐懼與歡笑中成長,情感上更加靠近。
3. Lo Scherzo di Gregory Peck
Quando Joe infila la mano nella Bocca:
Finge un'espressione di dolore e poi, con una mossa furtiva, nasconde la sua mano nella manica della giacca.
Quando estrae il braccio, la mano non c'è più!
La Reazione di Anna: La reazione di Audrey Hepburn è di puro, sincero orrore e panico, al punto da urlare per la paura. Questo rende la scena incredibilmente autentica e divertente. (Si dice che lo scherzo non fosse nel copione e che Peck lo abbia improvvisato, cogliendo di sorpresa l'attrice).
Il Significato dello Scherzo:
Dimostra l'umorismo e il lato giocoso di Joe.
Mostra l'innocenza e la vera emozione di Anna, che è profondamente scossa e si preoccupa per lui.
È un momento fondamentale in cui la loro complicità cresce, mescolando paura e risate, e avvicinandoli emotivamente.
In breve, la scena usa una leggenda popolare romana per creare un test della verità visivamente drammatico (ma comico) che rafforza il legame tra i due personaggi, fondato sulla fiducia e sull'attrazione, nonostante le loro bugie iniziali.
我的id是: @djk5072w (記得加@唷)
或點擊這裡👉
沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。