總網頁瀏覽量

2017年2月13日 星期一

中義雙語:教你在情人節前追到你的 高富帥。Ecco alcuni consigli su come conquistare il ragazzo che ti piace a San Valentino!

情人節要到了,你還單著嗎?一個人在義大利過情人節是不是很孤單呢?為什麼不趕快去找一個高富帥馬上脫單呢?下面讓老師來幫幫你,幫你追求到自己心儀的帥哥。加入LINE好友
義大利語
第一步
Prima di cominciare a parlare, guardalo negli occhi per sembrare sicura di te,sostienilo per tre secondi, sorridi e distoglilo. Se gli interessi, ricambierà il sorriso ed è già un buon inizio. Nel corso di un dialogo, guardalo il più possibile negli occhi in maniera naturale, senza fissarlo!
在開口之前一定不要心虛,大膽的註釋他的眼睛,表現出足夠的自信。保持三秒鐘,微笑,移開眼神。如果他也有註意到你那麼他一定會還你一個友善的微笑,這已經是一個好的開始了。在和他說話的過程中,盡量自然的看著他的眼睛,不是目不轉睛的盯著哦。

第二步
Fagli dei complimenti. Proprio come alle ragazze, anche ai ragazzi piace ricevere complimenti. Su cosa? Capelli, vestiti, accento... Qualsiasi cosa lo tieni particolare. Una volta che ti avrà ringraziato, fagli un'altra domanda.
讚美他一下。男生其實有時候和女生一樣,也會愛聽別人誇他的。誇什麼呢?比如髮型,衣服,口音...總之任何地方讓你覺得他有些與眾不同的。當他對你說 “謝謝” 以後就可以繼續問下一個問題了。比如:
Che belle scarpe che hai, complimenti! 你的鞋真好看,祝賀你哦!
Dove le hai comprate? 在哪兒買的呢?
Mi piace il tuo accento, è molto particolare. 我挺喜歡你的口音的,很特別。
Di dove sei? 你是哪里人啊?
Com'è il tuo paese? 你的家鄉怎麼樣?

第三步
Fai dei commenti sul tempo. Caldo, freddo, pioggia, neve... Quando si inizia una conversazione il tempo è un argomento sicuro con il quale rompere il ghiaccio. (Non solo gli inglesi amano parlare del tempo). Anche se dovesse piovere a dirotto, devi mostrarti allegra invece di lamentarti. I ragazzi sono attratti dalle ragazze positive e sorridenti. Volgi la situazione a tuo vantaggio.
簡單的談論一下天氣,熱了,冷了,下雨了,下雪了等等。開始一段聊天時, 天氣是一個打破僵局最安全保險的話題 (不僅僅只有英國人才愛談天氣哦)。無論天氣如何,就算正在大雨傾盆你也要顯得開心,千萬不要拿出抱怨的口氣。男生都會被積極樂觀的女孩子所吸引的。接著就要拿出你的聰明才智,讓情況變得對你有利了。看看怎麼辦:
Fa veramente un caldo tremendo. Vuoi qualcosa da bene? Ho portato due bottiglie d'acqua oggi. 真是太熱了。你想喝點什麼嗎?我今天正好帶了兩瓶水。
È da un po' che non piove, mi piace troppo il profumo d'erba dopo la pioggia. Oh vedo che ti stai bagnando, vuoi che ti do un passaggio sotto l'ombrello. 有一陣子沒下雨了,我特別喜歡雨後青草的味道。你衣服都打濕了,要不要到我的傘下避一下雨啊?

第四步
Nomina un amico in comune anche se non conosci bene la persona in questione. Lui si sentirà maggiormente a suo agio poiché non ti considererà più una perfetta sconosciuta. Inoltre, avrete un altro tema di cui parlare.
提起一個你們共同的朋友,哪怕你和那個人並不太熟。這樣他會覺得更自如,
也就不會把你完全當做一個陌生人對待了。另外,你們沒準兒還能從這裡找到一些共同話題。比如:
Credo che tu conosca la mia amica Alessia vero? 我相信你可能會認識我的朋友 Alessia 對嗎?
Ah davvero, il mondo è piccolo eh! Dove vi siete conosciuti? 真的,世界就是很小哦。你們在哪兒認識的呀?
La settimana prossima è il mio compleanno, ho invitato lei, vuoi venire anche tu? Mi farà tanto piacere. 我下週過生日,邀請她了,你也願意來嗎?我會很開心的。

第五步
Memorizza una barzelletta per mantenere la conversazione interessante. Se riesci a far ridere un ragazzo, sei già al 50%. Non preoccuparti se commetti un errore di lingua mentre la racconti, lui potrebbe trovarlo tenero. Assicurati che la barzelletta non sia offensiva, o si creerà un momento imbarazzante.
背幾個笑話講給他聽,讓談話變得有意思。如果你能讓一個男生開懷大笑,那麼你已經成功一半了。如果在講笑話的時候犯了些語言上的小錯誤千萬別擔心,這個只會讓他覺得挺可愛的。不過要注意別講一些有攻擊性的笑話哦,那樣會讓雙方都覺得很尷尬。

第六步
Fagli pure delle domande personali se sembra procedere bene. Lo scopo è dimostrargli di essere interessata a lui e che vuoi conoscerlo meglio, opta per un argomento in grado di suscitare una reazione positiva. Non chiedere il suo segreto o le sue ex. Non metterlo a disagio.
如果覺得進展得還不錯就大膽的問他一些私人問題吧。目的是為了讓他感覺到你對他的事情是感興趣的,你想更多的了解他。選一個不讓人容易產生好的回應的問題,別問他的秘密或者前女友之類的哦,總之不要讓他為難就可以了。比如:
Hai fratelli o sorelle? 你有兄弟姐妹嗎?
I tuoi lavorano ancora o sono già in pensione? 你的爸爸媽媽還在工作還是退休了?
Sei figlio unico? Anch'io. Ti sei sentito solo? 你是獨生子啊,我也是。有沒有感覺孤獨啊?
Vai d'accordo con i tuoi fratelli? 你和你的兄弟合得來不?
Sei il più piccolo della famiglia, beato te. Sei più legata alla sorella o al fratello? 你是家裡最小的呀,你真幸運。那你是和姐姐比較近還是和哥哥比較近呢?加入LINE好友

沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。