總網頁瀏覽量

2017年7月31日 星期一

旅遊 : 去義大利的十大理由(八)10 motivi per visitare l'Italia (8)義大利足球 L’Italia del calcio.

義大利人對足球有著深沉的愛戀       加入LINE好友
Quella fra il calcio e gli italiani è una grande storia d'amore.
義大利有著悠久且傲人的足球歷史,足球在義大利國民文化中的地位十分重要。
義大利人對足球有著澎湃的熱情,當然義大利人從小就在學校裡進行此項運動,足球是世界上最廣受歡迎的運動,由此也影響著旅遊業。
Il calcio italiano ha una lunga e orgogliosa tradizione e un'immensa importanza nella cultura popolare del Belpaese.
Grande passione degli italiani, certo, che da sempre fanno scuola in questo sport, il calcio ha però un largo seguito a livello mondiale e se ne è accorta anche l'industria turistica.
義大利語
如今有很多旅行套餐是為球迷制定的,是針對那些想在自己主隊球場感受競技氛圍的世界足球愛好者。
Oggi esistono molti pacchetti di viaggio rivolti ad appassionati di calcio di tutto il mondo che desiderano ‘vivere’ le sfide agonistiche delle “loro” squadre negli stadi italiani.
如此意甲和歐冠賽事已成為球迷探訪各類藝術城市的良機,藉著在各個城市觀賽的機會又怎能錯過城內的文化、美食活動以及購物。
Così le partite della serie A o della Champions League diventano per i tifosi l'occasione di visitare le molte città d'arte dove si disputano i tornei senza disdegnare gli appuntamenti culturali, enogastronomici e di shopping.

近幾年來,義大利的球場特別是中北部的球場在舒適性和安全性方面都有改觀,逐漸適應歐洲的標準,採用壯觀的球場結構,用足球周邊來提升吸引力,如博物館、商店、餐廳、健身房等,目的是使足球的舞台變成各個元素匯集的地方。
Negli ultimi anni gli stadi italiani, prevalentemente quelli del centro nord, hanno subito diversi cambiamenti in termini di comfort e sicurezza, adeguandosi sempre di più agli standard europei e introducendo nelle imponenti strutture anche attrazioni extracalcistiche come musei, shop, ristoranti e palestre, con lo scopo di far diventare il teatro del calcio un luogo di aggregazione.
義大利語
米蘭的球場也被稱為圣西羅球場也被稱為梅阿查球場,因其的重要性還有崇高的地位被認為是足球界的斯卡拉。
È il caso dello Stadio di Milano, il Giuseppe Meazza, conosciuto come Stadio San Siro e anche detto “la Scala del calcio” per l'importanza e la maestosità del luogo.
從建築的角度來說,被認為是足球領域最後為的建築之一,球場高度十分顯著,多年來也經受了重大的變化,第三圈建造之後整個球場可容納八萬五千人。
Dal punto di vista architettonico, l'edificio, considerato tra i più imponenti nel mondo calcistico, si sviluppa in altezza e nel corso degli anni ha subito importanti modifiche, fino alla costruzione di un terzo anello che ha portato la capienza totale a circa 85000 posti .
自1980年Bob Marley舉辦演唱會之後,球場也經常有來舉辦音樂活動,如今球場還擁有著展示米蘭和國米兩座球隊的博物館,兩座城中的球隊通過收集的藏品:歷史球衣、獎杯、球靴、藝術品以及紀念品將球隊悠久的歷史娓娓道來。
A partire dal concerto di Bob Marley del 27 giugno 1980, l'impianto è stato utilizzato per molti eventi musicali, ed oggi, tra le tante cose, ospita anche un museo in cui si racconta la storia pluricentenaria di Milan e Inter, le squadre cittadine , attraverso una raccolta di cimeli: maglie storiche, coppe, trofei, scarpe, oggetti d'arte e ricordi di ogni genere.
米蘭的球場被認為是城中亮點之一。
Lo stadio milanese è considerato fra le maggiori attrattive della città.
義大利語
還有嶄新的尤文新球場,在其前主場德爾•阿爾卑球場的基礎上建成的,同樣被設計為多功能場地。
Anche il nuovissimo Juventus Stadium di Torino, nato sulle ceneri del Delle Alpi, è stato pensato come un luogo multifunzionale.
除了尤文圖斯博物館,球場還設有一個購物商場和一個體育場。這是第一座環保型球場,被認為是世界上最先進最現代的球場之一。
Oltre ad ospitare il museo della Juventus, l'edificio è affiancato da un centro commerciale e da un centro sportivo. Si tratta del primo stadio ecocompatibile, ritenuto uno dei più avanzati e moderni a livello mondiale.
在都靈還有奧林匹克球場,是同城死敵都靈隊的球場,2006年冬季奧林匹克運動會就是在這裡揭幕。
Sempre a Torino c'è anche lo Stadio Olimpico, dove gioca la squadra granata, il Torino, e dove si è svolta la magnifica cerimonia inaugurale delle Olimpiadi invernali del 2006.
義大利語
90年義大利世界杯之後,很多球場被改造。
Dopo i mondiali del 90' che si sono svolti in Italia, molti altri stadi sono stati ristrutturati.
首當其衝的就是羅馬奧林匹克球場,建立於Foro Italico之內,擁有羅馬和拉齊奧兩個球隊。
Il primo a essere trasformato è stato l’Olimpico di Roma, che sorge all'interno del complesso sportivo del Foro Italico e che ospita le partite della As Roma e della Lazio.
經過拆除和重建,除了Tevere席位的部分,其建築水平延伸並保持較低的階梯座位水平。
Smantellato e ricostruito, eccetto che per la tribuna Tevere, la sua architettura si sviluppa orizzontalmente ed ha mantenuto basso il livello degli spalti.
幾年以前羅馬體育場已變成國際橄欖球賽事的運動場地。此前是在Flaminio運動場角逐的“六國賽”如今在這裡召開,比賽門票經常銷售一空。除了諸多音樂會,如今每年奧林匹克球場還會舉行田徑運動黃金大獎賽。
Lo stadio romano è diventato da pochi anni terreno di gioco del rugby internazionale. Si svolgono qui le partite del “6 Nazioni”, che prima si disputavano presso lo stadio Flaminio e che fanno sempre il tutto esaurito. Oltre a molti concerti, ogni anno l 'Olimpico ospita anche il Golden Gala di atletica leggera.

博物館座來在在國家隊日常訓練的地方——托斯卡納怡人的小鎮Coverciano,這裡收藏著自2000年以來諸多義大利足球名人的物品。   加入LINE好友
A Coverciano, delizioso paese della Toscana, dove si allena la nazionale di calcio, ha sede il Museo del Calcio che dal 2000 raccoglie i cimeli dei personaggi storici del calcio italiano.

沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。