美麗、浪漫而又迷人,那些依偎在河畔邊的城市有許多故事想要向有心的旅人講述,與大城市相比,它們也許只是一座座不太為人所熟知的小城,然而,對於那些喜歡探索未知領地的人們而言卻是難得的履行佳地。加入LINE好友
Romantiche, affascinanti e bellissime, le città che nascono sui fiumi hanno molto da raccontare ai viaggiatori più attenti, che amano scoprire mete inedite, magari anche centri più piccoli e meno conosciuti rispetto alle grandi città.
從義大利的北部到南部,這些有河流穿過的城市會是你們下一次出行的理想選擇,斑斕的色彩和瀲灩的倒影所營造出的令人留連忘返的氛圍,是只有河流才能給與的饋贈。你還可以在令人讚嘆的自然風景和難以估價的歷史遺跡中泛舟、騎馬、徒步以及騎山地車,而它們僅僅是在這些美麗的地方可以進行的眾多戶外活動中的一部分。
Dal nord al sud Italia, queste città attraversate dal fiume sono mete perfette per la vostra prossima fuga, con le atmosfere suggestive, i colori ei riflessi di luce che solo i fiumi sanno regalare. Canoa, equitazione, mountain bike e lunghe, lunghissime, passeggiate sono solo alcune delle mille attività all'aria aperta praticabili in questi luoghi bellissimi, tra paesaggi mozzafiato e monumenti storici di valore inestimabile!
伊夫雷亞市,多拉巴爾泰亞河,皮埃蒙特大區 Ivrea, Dora Baltea – Piemonte
我們先從皮埃蒙特的伊夫雷亞市說起:弗朗切傑娜大道和羅梅亞大道古老的路線吸引了許多從歐洲北部到羅馬的朝聖者,而這座城市,無論一年中哪個時期到來都會讓你感到驚奇。穿城而過的多拉巴爾泰亞河,流經勃朗峰的山巒後,緩緩的匯入波河,伊夫雷亞也因此具備了獨特的自然風光,就拿冰跡圍場來說吧,它是多拉巴爾泰亞河流經盆地時沉積而成的一塊有冰蹟的凸地,十分值得一看。如果想要將周圍的景色盡收眼底,那麼在市中心正好有這麼一個地方,那就是矗立在山上的薩沃伊城堡的“紅色塔”,在那裡可以看到壯麗的景色,然而該塔只在一年中的某些時期向公眾開放。無論是古羅馬的遺跡,還是距離較近的、與薩伏伊家族相關的歷史,伊夫雷亞還能很好的滿足你在文化方面的渴求。當然,也別忘了傳統的狂歡節和橙子大戰!
Cominciamo col Piemonte e andiamo a Ivrea: lungo l'antico percorso della Via Francigena e della Via Romea, che conducevano i pellegrini del nord Europa a Roma, questa cittadina vi saprà stupire in ogni periodo dell'anno. Attraversata dalla Dora Baltea, che dalle pendici del Monte Bianco confluisce dolcemente nel Po, Ivrea gode di bellezze naturali uniche, come l'Anfiteatro Morenico, che è un rilievo di origine glaciale creato dal trasporto di sedimenti nel bacino della Dora Baltea. Imperdibile. A dominare il paesaggio circostante, proprio nel centro, inerpicato su una collinetta, il Castello Sabaudo “dalle rosse torri” fornisce vedute eccezionali e in alcuni periodi dell'anno viene aperto al pubblico. Tra antichi resti romani e storia più recente legata alla casata Savoia, Ivrea saprà saziare anche la vostra setedi cultura! E non dimenticate neppure lo storico Carnevale, con la battaglia delle arance.
羅韋雷托市,阿迪傑河,特倫蒂諾大區 Rovereto, Adige – Trentino
在特倫多的南部,依偎在義大利第二大河流阿迪傑河的河畔,羅韋雷托市自第一次世界大戰末就成為了和平的象徵:一個神父想出用戰爭中所有締約國的銅炮鑄造一座鐘。如今,米拉瓦勒山上的烈士鐘已成為該城的主要景點之一。此外,還有許多與羅韋雷托市相關的歷史事件,比如說,莫扎特在義大利的第一場音樂會就是在風景如畫的老城區的聖∙馬可教堂中舉辦的。羅韋雷托還是一座藝術之城,有很多重要的宮殿和博物館,如特倫多現代和當代藝術博物館、市立圖書館以及贊多納依大劇院。
A sud di Trento, lambita dal secondo fiume più lungo d'Italia, l'Adige, Rovereto, a partire dalla fine della Prima Guerra Mondiale, divenne città simbolo di pace: un sacerdote ebbe l'idea di costruire una campana con la fusione del bronzo dei cannoni di tutte le nazioni partecipanti al conflitto. Oggi la Campana dei Caduti, sul Colle di Miravalle, è una delle attrazioni principali della cittadina. Tante altre sono le storie legate a Rovereto, come quella che ricorda il primo concerto di Mozart in Italia proprio nella Chiesa di San Marco, nel pittoresco centro storico. Ma Rovereto è anche città d'arte, con i numerosi musei e palazzi importanti, come il Mart, la Biblioteca Civica o Teatro Zandonai.
巴薩諾∙德爾格拉帕市,布倫塔河,威尼託大區 Bassano del Grappa, Brenta – Veneto
在義大利的東北部,有一座古老而又美麗的城市——巴薩諾∙德爾格拉帕市,她依著發源於特倫蒂諾∙上阿迪傑大區,並流經威尼託大區的布倫塔河的河畔而建,擁有著夢幻般的景色。最著名的景點應該是阿爾皮尼橋,它也被簡單的稱作巴薩諾橋或者老橋。該橋由建築師帕拉迪奧進行了重新設計,由於與20世紀的一些歷史事件和義大利的戰爭衝突相關聯,這座橋一直以來都是這座美麗城市中參觀人數最多的景點之一。最後,別忘了去波利烈酒博物館喝一杯,以表敬意!
Nel nord est italiano c'è un luogo in cui storia e bellezza convivono, lungo il fiume Brenta, che nasce in Trentino Alto Adige e attraversa, in Veneto, Bassano del Grappa, regalando scorci fantastici. Forse i più celebri provengono proprio dal Ponte degli Alpini, detto anche semplicemente Ponte di Bassano o Ponte Vecchio. Dalla nuova progettazione che ne fece il Palladio ai fatti relativi alla storia e ai conflitti italiani del'900, il Ponte continua ad essere una dei luoghi più visitati di questa bellissima cittadina. Non dimenticate di fare un salto al Poli Museo della Grappa, per un brindisi di tutto rispetto!
奇維達∙萊德爾弗留利市,納提索內河,弗留利∙威尼斯朱利亞大區 Cividaledel Friuli, Natisone - Friuli Venezia Giulia
與斯洛文尼亞接壤,距離烏迪內大區僅僅數公里,奇維達∙萊∙德爾弗留利小鎮與納提索內河流向迪松佐的一段河域相伴相隨。這裡不是別人,正是凱撒大帝所建,後來分別落入倫巴第人、威尼託人,直至奧地利人的手中,在奇維達萊市有不少有趣的景點,從貴族府邸到基督教博物館,從大教堂到傳說中的魔鬼橋,相傳這座橋是魔鬼為了換取路人靈魂而建的。難道你們還不為所動麼?祝旅途愉快!
Al confine con la Slovenia, a pochi chilometri da Udine, il piccolo Comune di Cividale del Friuli accompagna per un tratto il fiume Natisone nella sua corsa verso l'Isonzo. Fondata nientemeno che da Giulio Cesare, successivamente passata in mani longobarde, venete ed infine austriache, molti sono i luoghi d'interesse a Cividale, dalle dimore nobiliari al Museo Cristiano, dal Duomo fino al leggendario Ponte del Diavolo, costruito, secondo la tradizione, dal diavolo in cambio dell'anima di un passante. Non vi farete mica suggestionare ? Buon viaggio! 加入LINE好友
您想要面對面在台北市,新北市,或用網路上上課的方式學義大利文嗎? 你找不到一個補習班會開新的義大利語班因爲學生不多嗎? 我是羅馬的義大利人,我來台灣已經19年了,我46嵗,結婚了。 職業從2004開始:義大利文老師。 一對一,二對一,三對一,四對一班可用的。 上義大利語課的學費: 一對一 700元/小時。 二對一 900元/小時(一位只要450元吧!)。 三對一 1200元/小時(一位只要400元吧!)。 四對一 1400元/小時(一位只要350元吧!)。 請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w
總網頁瀏覽量
2017年9月18日 星期一
義大利20個最美的河岸城市(一)Le 20 città sul fiume più belle d'Italia ( I )
想要面對面在台北市,新北市,或用網路上上課的方式學義大利文嗎?
你找不到一個補習班會開新的義語班因爲學生不多嗎?
我是義大利人,我來台灣已經19年了,我46嵗,結婚了。職業從2004開始:義大利文老師.
一對一,二對一,三對一,四對一班可用的.
學義大利文的學費:
義大利語
一對一 700元/小時
二對一 900元/小時(一位只要450元吧!)
三對一 1200元/小時(一位只要400元吧!)
四對一 1400元/小時(一位只要350元吧!)
請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。