總網頁瀏覽量

2023年6月23日 星期五

端午節|小常識 Qu Yuan e la Festa delle Barche-Drago

每年的農曆五月初五是中國/台灣/香港/澳門的端午節,
這個節日與春節、清明節、中秋節一樣,
都是中國重要的傳統節日。
在這天,人們吃粽子,喝藥酒,還舉行龍舟競賽、遊行祭祀等活動。
中國人和台灣人為什麼要過著一個節日呢?
據說,這是為了紀念戰國時期的偉大詩人屈原。
Ogni anno in Cina,a Taiwan,a Hong Kong e a Macao, il quinto giorno del quinto mese del calendario lunare, si tiene la Festa delle Barche-Drago: essa è un' "importante festa tradizionale cinese, alla Pari della Festa di Primavera (il Capodanno cinese), della Festa del Qingming (la ricorrenza dei defunti) e della Festa di Metà Autunno.
Durante questa gornata si consumano gli zongzi, si beve vino di realgar e si svolgono attività come le gare delle barche-drago e le offerte sacrificali agli antenati.
Ma come mai i cinesi e i taiwanesi trascorrono in questo modo tale festività? Si dice che serva per commemorare Qu Yuan,un grande poeta vissuto nel Periodo degli Stati Combattenti.
義大利語
出生於楚國的一個貴族家庭。當時,包括南方的楚國在內,中國有七個諸侯國,各國之間不斷發生戰爭,給百姓帶來很大災難。屈原深愛自己的祖國,希望楚國能避免滅亡的命運。屈原勸說楚國採取很多措施,增強國家實力,經過他的努力,楚國與其他五國結成六國聯盟,楚國成為聯盟的領袖。
Qu Yuan nacque in una famiglia nobile dello Stato di Chu:In quel periodo la Cina contava sette stati feudali, compreso Lo Stato meridionale di Chu,tra i quali scoppiavano continuamente guerre che causavano gravi sciagure alla popolazione.
Qu Yuan amava profondamente la sua patria e sperava che lo Stato di Chu riuscisse a scampare alla distruzione.
Qu Yuan esortò il re di Chu ad adottare numerose misure volte ad assumere persone di talento.
Grazie ai suoi sforzi lo stato di Chu e gli altri cinque stati costituirono un'alleanza con a capo Lo Stato di Chu.
需要家教的話,請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w
或點擊這裡👉 加入好友

秦國得知屈原離開都城的情況後,馬上派人來楚國,聲稱願意送給楚國很多土地,但要求楚國斷絕與其它國家的外交關係。貪婪而愚蠢的楚王這樣做了,卻發現秦國根本不想送土地給他。受了欺騙的楚王憤怒地帥兵攻打秦國,大敗而歸,其它國家也都不幫助楚國。楚王仍不死心,決定親自到秦國談判。屈原聽到這個消息後,擔心秦王不懷好意,趕緊從遠處趕回來勸阻楚王,但楚王沒有聽他的勸告,還是去了秦國。果然,楚王一到秦國就被囚禁起來。
Venuto a sapere della situazione,lo stato di Qin inviò immediatamente dei messi nello stato di Chu,che si dichiararono disposti a offrirgli numerose terre: in cambio,però,chiesero che lo stato di Chu interrompesse le relazioni diplomatiche con gli altri stati.
L'avido e stolto re di Chu fece quanto chiesto,ma scoprì che lo stato di Qin non aveva in realtà alcuna intenzione di offrirgli delle terre:allora il re di Chu,  infuriato per essere stato raggirato,  guidò le sue truppe all'attacco dello stato di Qin,ma fu sconfitto e costretto alla ritirata,mentre gli altri stati non andarono nemmeno in suo aiuto.
Il re di Chu non volle tuttavia darsi per vinto e decise di recarsi di persona nello stato di Qin per intavolare una trattativa.
Udita questa notizia,Qu Yuan,  temendo che il re di Qin avesse delle cattive intenzioni,tornò in fretta e furia da una terra lontana per distogliere il re di Chu dai suoi propositi,ma quest'ultimo non seguì il suo consiglio e si recò ugualmente nello stato di Qin.
Come volevasi dimostrare,al suo arrivo nello stato di Qin il re di Chu venne condotto in prigione.
義大利語
消息傳來,王后等人擁護太子接任王位。屈原再一次冒險趕回京城,想勸說新王恢復六國聯盟,迫使秦國釋放原來的楚王,但這是掌權的都是當初趕走他的那些貴族,在他們的建議下,新王不但不接受屈原的意見,還把他流放到了遙遠的地方。過了三年,傳出原來的楚王去世的消息。這件事情使屈原受到沉重打擊,他在遙遠的南方日夜擔憂,害怕楚國遭到更大的遭難。但他不願意為了逃避災難而離開楚國。後來秦國的大軍進攻楚國,攻占了楚國的都城,楚國眼看就要滅亡了。屈原感到十分痛苦和絕望,就在這一年的五月初五那天,跳進汨羅江自殺了。
Quando la notizia giunse a corte,la regina e gli altri funzionari appoggiarono l'ascesa al trono del principe ereditario.
Qu Yuan corse nuovamente il rischio di tornare nella capitale per esortare il nuovo re a ripristinare l'alleanza tra i sei stati,costringendo lo stato di Qin a liberare il vecchio re di Chu.
Ma coloro che in quel momento esercitavano il potere a corte erano gli stessi nobili che in precedenza avevano cacciato Qu Yuan;  su loro proposta,il nuovo re non solo non seguì i suoi consigli,ma lo mandò in esilio in una terra lontana.
Tre anni dopo si diffuse la notizia che il vecchio re di Chu era morto:la notizia ferì profondamente Qu Yuan.  Egli stava in pena giorno e notte nella lontana terra del sud in cui si trovava,  poiché temeva che lo stato di Chu avrebbe dovuto affrontare una sciagura ben più grande,ma non aveva intenzione di abbandonare lo stato di Chu per scampare a tale sciagura.
In seguito arrivarono al suo orecchio brutte notizie:l'imponente esercito di Qin aveva attaccato lo stato di Chu,  conquistandone la capitale,e quest'ultima era sull'orlo della distruzione.
In preda al dolore e alla disperazione,il quinto giorno del quinto mese di quell'anno Qu Yuan si suicidò gettandosi nelle acque del fiume Miluo.
義大利語

屈原投江自殺後,楚國的百姓們都是如何紀念他們敬愛的大臣和詩人的,吃粽子喝藥酒賽龍舟都代表著什麼,Cris老師明天端午節的時候再為大家揭曉吧  
需要家教的話,請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w
或點擊這裡👉 加入好友

沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。