在表示非常感謝的時候,可以說“Grazie molte”嗎?
這個表達是正確的,但在口語中很少用,而且聽起來也很“久遠”,所以不建議大家用。
義大利語如何礼貌地說“謝謝”? 最常見的可以說:
🙏Grazie! 謝謝!
🙏🙏Grazie mille! 非常感謝!
🙏La ringrazio! 謝謝您!
在回复的時候,除了prego,義大利人還常用哪些方式說“不用謝” ?
常聽到的有:
🌹Di nulla!
🌹Di niente!
🌹Figurati! (非正式,比如用於“熟人”之間)
🌹Si figuri! (正式,用於“陌生人”之間)
另外,大家也會經常聽到下面這個回答:
🌹Nessun problema! / Non c'è problema!
其實這個表達類似英語裡的 No problem! ,像我們漢語說“沒什麼,別客氣”的意思。
最後,再補充一個大家在生活中也會聽到用到的一個說法:
🌹Non c’è di che! 它其實是一個省略形式,原句是:Non c’è di che ringraziare. 意思是“沒什麼可謝的”。 要注意的是,現在實際生活中只用這個省略形式:Non c’è di che! 以上的說法都是義大利人生活中經常用到的表達,尤其是準備去義大利的小伙伴,一定要好好記下來!
沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。