總網頁瀏覽量

2018年12月2日 星期日

免費義大利語文章:聖誕老人是怎麼來的? Chi è Babbo Natale?

還有幾天的時間,今年的聖誕就將來臨。很多人不知道,那位駕著由奇妙飛翔的馴鹿拉行的雪橇的可愛先生,並不總是這副裝束。
這個人物來自基督教傳統和北歐民間傳說。
Ancora pochi giorni ed anche quest’anno arriverà Natale.  Molti non sanno che Babbo Natale, alla guida della sua slitta, trainata da magiche renne volanti, non è sempre stato così.
Questa figura infatti nasce nell’ambito della tradizione cristiana e del folklore nordico.
義大利語
傳統上,最初是有聖尼科拉(公元270左右—343年),位於今名土耳其的古城米拉的主教。他來自一個富裕的、信奉天主的家庭,但年幼時,也許是因為瘟疫,他失去了雙親。他在修院長大,被任命為教士、繼而主教。他把他的財富散發給窮人,獲得大施主的美名。他的形像是留著飄逸的銀色長須,頭上一頂禮拜時戴的紅色僧帽。
All'origine della tradizione si trova San Nicola (270 circa- 343), vescovo di Myra, antica città dell'odierna Turchia. Nato in una famiglia benestante e di  fede cristiana, Nicola (anche Niccolò o Nicolò) perse presto i genitori probabilmente a causa di un'epidemia di peste. Cresciuto in un monastero, venne ordinato sacerdote e poi vescovo. Distribuì il suo ricco patrimonio ai poveri per cui venne ricordato come un grande benefattore. La sua immagine era quella di un uomo con una lunga barba bianca e la mitra, il copricapo liturgico di colore rosso sulla testa.
加入LINE好友
他的遺骸被保留在米拉大教堂中,直到1087年古城落入穆斯林之手。當時,巴里和威尼斯是近東海上貿易的主要對手,它們互相競爭,以把聖尼科拉的遺骸遷至西方。一個由62位巴里水手組成的船隊抵達米拉,佔有了尼科拉約一半的遺骸。傳說中,遺骸被埋在了拉船的黃牛停足的地方,事實是,巴里正在修建羅馬風格的最大教堂之一,黃牛恰好停在那裡,那所教堂以尼科拉命名,至今守護著聖人的墓棺。
Le sue spoglie furono conservate nella cattedrale di Myra fino al 1087 quando, caduta la città in mano musulmana, Bari e Venezia, che erano dirette rivali nei traffici marittimi con l'Oriente, entrarono in competizione per il trasferimento in Occidente delle reliquie. Una spedizione barese di 62 marinai raggiunse Myra e si impadronì di circa metà dello scheletro di Nicola. Secondo la leggenda, le reliquie furono depositate là dove i buoi che trainavano il carico della barca si fermarono. Di fatto arrivarono proprio quanto in città si stava innalzando una delle più grandi cattedrali romaniche della cristianità, che viene intitolata a Nicola e che oggi custodisce il sepolcro del santo.     
 請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w
但丁《煉獄》中也曾提到一個與尼科拉有關的傳說:一個遭遇不幸的貴族陷入絕望,因為他沒有東西能給三個女兒作為嫁妝。聖尼科拉在聽完這位可憐人的怨訴後,決定幫助他,連續三個晚上,他從貴族家的窗戶扔進一袋金幣。第三個晚上,為了發現誰是神秘的施主,那貴族關閉了所有的窗戶,尼科拉不得不爬上屋頂,從煙囪中扔下金幣,它們恰好落在女孩們晾在壁爐邊的襪子中。
Una delle leggende che lo riguarda, ricordata anche nel “Purgatorio” di Dante, racconta di un nobiluomo caduto in disgrazia e disperato perché non aveva nulla da dare in dote alle sue tre figlie. San Nicola, ascoltati i lamenti del povero uomo, decise di aiutarlo e per tre notti consecutive lanciò dentro la finestra della loro abitazione un sacco di monete d'oro. La terza notte il padre, volendo scoprire chi fosse il misterioso benefattore, chiuse tutte le finestre. Nicola fu allora costretto ad arrampicarsi fin sopra al tetto per calare le monete giù dal comignolo. Le monete cadendo s'infilarono nelle calze delle fanciulle appese ad asciugare vicino al camino.
 請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w
尼科拉死後被冠以聖人的稱號,但從天主教會分裂出去的新教徒不接受以聖尼科拉的形像作為基督教的象徵。儘管如此,它們不想放棄這位重要的人物,為此,他們設想了一個新的尼科拉,賦予他民間傳說和神話人物的一些特徵。公元1000年左右,樂善好施的尼科拉被賦予手托三袋或三個球體金幣的形象,他成為源自農神節及新年的世俗傳統的分發禮物的最佳代表。
Nicola arcivescovo venne proclamato santo alla sua morte ma quando i protestanti si scissero dalla chiesa cattolica non accettarono più l'immagine di San Nicola quale simbolo di cristianità. Tuttavia, non volendo rinunciare a questa importante figura, la reinventarono, collegandola anche ad altri personaggi nati dalla tradizione tra il folklore e il mito. È intorno all'anno Mille che San Nicola, il santo che donava ai bisognosi, raffigurato con tre sacchi d'oro o sfere d'oro in mano, diventa la figura per eccellenza che distribuisce i doni , pratica derivata da tradizione pagana dei Saturnali e del Capodanno.
義大利語
我們不知道以這位主教的名義分發禮物具體始於哪一年,也許是在十二世紀的法國,但是,史料記載,1480年時,一個斯特拉斯堡的施主在12月6日那天穿戴成聖尼科拉的樣子,給孩子們分發禮物。今天的聖誕老人也有點像德國神話中的最高神祗奧丁,傳說這位神在12月21日的夜晚,會坐鹿拉雪橇、在小精靈的簇擁下去林中狩獵。孩子們為鹿留下乾草、胡蘿蔔和水,作為交換,會從奧丁手中收到甜點和水果。這個故事也與雪人爺爺的傳統相近,這是一位冬夜時給俄國孩子小禮物的長須老人。
Non si sa quando furono consegnati i primi regali in nome del vescovo. Forse in Francia nel XII secolo, mentre è testimoniato che a Strasburgo nel 1480 un benefattore il 6 dicembre vestiva i panni di San Nicola e faceva doni ai bambini. Babbo Natale odierno assomiglia anche alla figura di Odino l'Errante, una divinità della mitologia germanica che, secondo la leggenda, la notte del 21 dicembre teneva una battuta di caccia nei boschi, seguito da folletti, su una slitta trainata da cervi. I bambini lasciavano fieno, carote e acqua per i cervi, ricevendo in cambio da Odino dolciumi e frutta. Il racconto non è nemmeno troppo lontano dalla tradizione di Nonno Gelo, un anziano signore con la barba che, nelle notti d'inverno, regala ai bambini russi piccoli doni.
加入LINE好友
基於這些傳統的融合,每個歐洲民族都創造了自己的聖尼科拉,給他取了自認為合適的名字,但是,是荷蘭傳統邁出了第一步,使土耳其的這位聖人變成了我們今天熟悉的形象:Sinterklaas全年住在西班牙,他在自己的紅書中記下每個孩子的好壞,11月,他與自己的助手黑彼特——矮小的摩爾傭人——做好準備,到達阿姆斯特丹港,然後,12月5日的晚上,他飛上天空,散發禮物。一個好心的聖誕老人,但不限於此,因為他的助手背著一個夠大的口袋,能把不聽話的孩子帶走。
Dalla commistione di queste tradizioni ogni nazione europea creò il suo San Nicola e gli attribuì il nome che più riteneva adeguato. Ma è la tradizione olandese che ha posto il primo passo perché il santo turco si trasformasse nel Babbo Natale che conosciamo oggi: Sinterklaas vive in Spagna tutto l'anno e annota sul suo libro rosso  quello che di bene o male fanno i bambini. A novembre è pronto a partire insieme al suo aiutante, Zwarte Piet, un piccolo servo moresco, arriva al porto di Amsterdam e poi la notte del 5 dicembre cavalca i cieli distribuendo i suoi regali. Un Babbo Natale buono, ma non solo, perché il suo aiutante ha un sacco abbastanza grande per portar via i bambini capricciosi. 
 請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w
當荷蘭人移民美國時,他們定居的紐約當時被稱為新阿姆斯特丹,荷蘭移民保留了他們熱愛的節日傳統,在新阿姆斯特丹,Sinterklaas變成了Sankt  Nicolaus,以後又縮寫成Santa Claus。
Quando gli olandesi emigrarono verso gli Stati Uniti e si stabilirono a New York, in quell’epoca chiamata Nuova Amsterdam, conservarono la tradizione dell’amata festività, fu qui che Sinterklaas divenne Sankt Nicolaus, abbreviato poi in Santa Claus.
 請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w
儘管如此,沒有很多史料能證實尼科拉進入了這些早期殖民地的節慶,更為可能的是,革命戰爭後,美國對於荷蘭傳統的極大興趣使聖尼科拉變成了美國的傳統,小說《睡谷的傳說》的著名作者華盛頓·歐文把他放入了1809年的一部漫畫諷刺書中;紐約歷史協會創辦人約翰·平塔爾對聖尼科拉傳說的熱情是如此之大,以至於他把他作為保護神,於1810年舉辦晚宴來慶賀他的一周年生日,藝術家亞歷山大·安德森被邀請為晚宴繪製尼科拉。他還是以聖人形像出現,帶著禮物,把它們放在孩子們晾在壁爐旁的襪子中。
Tuttavia, non ci sono  molte prove che Nicholas abbia preso parte alle celebrazioni di questi primi coloni. Sembra più probabile che San Nicola sia diventato una tradizione americana nel corso di una ondata di interesse nei costumi olandesi in seguito alla guerra rivoluzionaria. Washington Irving, celebre autore di Sleepy Hollow, lo incluse in una sua opera satirica a fumetti nel 1809. John Pintard, fondatore della New York Historical Society, si interessò a tal punto alla leggenda di San Nicola da utilizzarlo come patrono celebrando il suo primo anniversario con una cena nel 1810. L’artista Alexander Anderson venne incaricato di disegnare l’immagine del Santo per la cena. Indicato ancora come una figura religiosa, il santo portava tuttavia regali che depositava nelle calze dei bambini appese accanto al camino ad asciugare.
義大利語
也許,聖誕老人的形像如此紮根於美國人心中,這得感謝克萊蒙特·摩爾於1822年創作的詩歌《聖尼科拉的一次來訪》。摩爾是聖經語言教授,他在平塔爾的想法和新阿姆斯特丹最初的傳統中又加入了一些德國和挪威傳說中的元素。他這首詩是為取樂他的家人寫作的,但1823年在一本雜誌上匿名發表後,它大受稱讚,以更為人熟悉的題目《聖誕前夜》而被多次印刷。詩歌的流傳幫助傳播了以胖乎乎、快樂、送禮的形像出現的聖誕老人的傳統。
Forse però nulla ha fissato l'immagine di Babbo Natale così saldamente nella mente americana come la poesia intitolata “A Visit from St. Nicholas” scritta da Clement Moore nel 1822. Moore, professore di lingue bibliche, basandosi sul pensiero di Pintard e sulle prime tradizioni di New Amsterdam, aggiunse alcuni elementi derivanti dalle leggende tedesche e norvegesi. Moore aveva scritto la poesia per la gioia della sua famiglia ma, pubblicata in forma anonima nel 1823 su una rivista, essa divenne molto popolare e fu ristampata innumerevoli volte con il titolo più familiare di The Night Before Christmas. La popolarità del poema contribuì a diffondere la tradizione di Babbo Natale con un personaggio paffuto, allegro, portatore di doni.   
 請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w
1862年,一位原籍德國的美國插圖和漫畫家托馬斯·納斯特接受Harper周刊的邀請來創作一系列素描。納斯特畫中的聖尼科拉是位銀鬚肥胖的老人,穿著皮製大衣和褲子,腰繫黑色皮帶,蹬著靴子。納斯特還為他在北極安排了一個製造玩具的作坊,及一本大書,上有好孩子或壞孩子的名字。第一次刻製出版後的24年間,又出版了他的其他76幅聖誕版畫。   
納斯特的素描啟發了平面廣告師海登·孫德倫,他為一家著名的汽水公司設計廣告,採用公司的色彩(紅與黑)創作了一個興高采烈的聖誕老人。
Nel 1862 un illustratore e fumettista americano di origine tedesca, Thomas Nast, fu incaricato di realizzare una serie di disegni per il settimanale Harper. La visione di Nast di SantaClaus era quella di un signore con la barba bianca e grassoccio che indossa un cappotto e pantaloni di pelliccia con una cintura nera e stivali. Nast  gli diede anche un laboratorio per la costruzione di giocattoli al Polo Nord e un grande libro pieno con i nomi dei bambini che erano stati buoni o cattivi. Dopo la prima incisione, nel corso dei successivi 24 anni, vennero pubblicate 76 sue incisioni natalizie.
I disegni di Nast ispirarono il grafico pubblicitario Haddon Sundblom, che fu assunto da una nota marca di bevanda gasata per creare annunci pubblicitari con un felice e sorridente Babbo Natale, utilizzando i colori dell’azienda (rosso e nero).加入LINE好友


需要家教的話,請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w
或點擊這裡👉 加入好友

沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。