總網頁瀏覽量

2023年5月26日 星期五

義大利租房日常用句。Affittare una stanza. Vocaboli e frasi utili in italiano.

在義大利留學的時候,因為部分大學是不提供學生宿舍的,這時就需要在外租房,或者進行長期旅行的遊客,都會面臨租房的問題,在租房的時候一定仔細問清房源的問題,避免出現溝通不暢產生的後續問題。現在我們來介紹一下和租房相關的常用語。加入LINE好友
義大利語

學過的背一背,沒學過的先抄下來唄~總有一天輪到你用。 。

請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w
加入好友

日常用語:
1.Sto cercando un miniappartamento ammobiliato vicino al centro. 我正在找一套離市中心近的帶家具的小單元房。
2.Vorrei trovare un piccolo appartamento in centro. 我想市中心找一套小房子。
3.Quanto è l'affitto? 房租是多少?
4.Le spese per la luce,l'acqua e il gas sono comprese,signora? 這個價格包括水,電和煤氣費嗎,女士?
5.Tutte le finestre danno sulla strada,non mi piace questo appartamento. 所有的窗都臨街,我不喜歡這套房。
6.Inoltre,bisogna pagare una mensilità come deposito,è vero? 另外,我還需要交一個月的押金,對嗎?
7.Devo prima dare una caparra? 我要先交定金嗎?
8.Avete una camera da affittare,signora? 你們有一間房子要出租是嗎,女士?
9.Basta una camera a me,cioè posso dividere la camera con un'altra persona. 對我來說,有一間房就夠了,所以說,我可以和另一個人合住。
10.Il riscaldamento è naturalmente a carico dell'inquilino,è vero? 保暖費由房客承擔,對嗎?
11.Scusi,da quando posso cominciare a entrare? 請問什麼時候我可以開始搬進來?

多一些單字和句子:

房子 la casa

客廳 il soggiorno

陽台 il balcone

廚房 la cucina

洗澡間 il bagno

走廊 il corridoio

窗戶 la finestra

樓梯 le scale

家具 il mobile

單人間 la camera singola

雙人間 la camera doppia

淋浴 la doccia

暖氣 il riscaldamento

家用電器:

熱水器 lo scaldabagno

電冰箱 il frigorifero

洗衣機 la lavatrice

烘乾機 l'asciugatrice

電視機 la televisione

微波爐 il forno a microonde

洗碗機 la lavastoviglie

吸塵器 l'aspirapolvere

電熨斗 il ferro da stiro

插頭 la spina 

插座 la presa 

租房實用對話:

È ancora libera la camera?
房間還空著嗎?

È ancora libera.
房間還空著。

È già affittata.
已經出租了 。

Posso vedere la camera?
可以看看房間嗎?

È spaziosa la camera?
房間多大?

È ammobiliata la camera?
房間帶家具嗎?

Posso anche cucinare?
我可以做飯嗎?

Quando posso usare la cucina?
我什麼時候可以使用廚房?

C'è una doccia?
有淋浴嗎?

Quanto è l'affitto?  
房租多少?  

Incluse tutte le spese?  
所有費用都包括在內了嗎?  

Come si paga l'affitto?  
怎麼付房租?  

Devo versare una cauzione?  
要交抵押金嗎?  

Quando firmiamo il contratto d'affitto?
什麼時候簽租房合同?


分享給正在找房的朋友以下四個租房網站:

 subitowww.subito.it

 casawww.casa.it

 immobiliarewww.immobiliare.it(英)

 affitto (www.affitto.it)

請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w
加入好友

2023年5月21日 星期日

如何從零開始學習義大利文?

請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w

加入好友

作為一名義大利文學習者,我建議大家在練習“聽、說、讀、寫”這四項基本功時要注意以下幾個方面:


聽:這是學習任何一門語言的基本能力。學習外語的目的在於和外國人交流,而交流的基礎首先就是得聽得懂別人說什麼。通過親身體會,我感覺“聽”並不是一件簡單的事情。義大利人說話語速較快,加之方言眾多,不同地區的人講話時,多少都會帶著一定的口音、方言以及當地的俗語,所以一時之間會覺得難以判斷其含義。在義大利,不少北方人說話帶有降調,且語調生硬而堅決;中部人說話普遍口齒模糊,會省略某些尾音,語調偏於平滑且帶有很明顯的抑揚頓挫感;南部人說話口音濃重,且口腔打得很開,很多時候用喉發音。所有這些特色都需要通過長時間的磨練才能加以領會的。當然,我們在與一個新朋友交流的時候,也不用過分害怕對方的口音,只要集中精神去適應對方的發音習慣,同時重點抓住他們說話中的動詞,從中便能理解其大概含義了。


說:如前所說,學習語言的目的在於交流,而交流是雙向的東西,只聽不說自然不行。所以緊跟著聽之“後”的,就是“說”的技巧。我覺得,會說義大利文不難,難的是能把義大利文說好。如果說義大利文時能保證流利且不帶中國口音,已經是很難能可貴了。若是能同時避免犯一些常見的語法錯誤,那更是高人一籌。如果有機會長時間地和義大利人相處,還能學會不少地道的表達方式和方言,偶爾加入自己的詞彙庫中,在對外交流中也不失為一個法寶。


讀:在掌握聽與說的同時,閱讀也是一項必不可少的素質。由於義大利文動詞形式變化多端,故而需要在不斷的閱讀中積累經驗,逐漸提高閱讀速度和閱讀技巧。隨著網絡的發展,我們已經可以在互聯網上找到豐富的閱讀材料。剛開始接觸義大利文時,在閱讀中最忌諱的是“不懂裝懂”,所以必須精確理解每個詞的含義,並儘可能掌握其用法。但是在學了一段時間之後,我們反而應該“提倡”不懂裝懂的狀態,即不用刻意地理解每個詞的精確意思,而要把注意力放在掌握整段文章或全篇文章的意思上。經過這樣的過程,我們就能以最快速度看懂一篇文章,這對拓寬知識面及培養語感是很有幫助的。


寫:用義大利文寫文章不是件容易的事,在義大利文學習者中,相當一部分都只能講一口流利的義大利文,卻很難寫出一篇像樣的文章。我一直認為,用義大利文寫文章,不但要熟悉語法規則,還要對對義大利國家的文化和語言習慣有透徹的了解。任何的疏忽或用詞不當都有可能破壞整篇文章的美感。如果大家每星期(甚至每天)都能用義大利文寫一些短小的隨感,然後第二天閱讀自己寫的東西,並從中挑出錯誤,日積月累得堅持下去,定能取得不小的進步。

請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w

加入好友

2023年5月19日 星期五

去義大利前一定要看的十條小貼士。Dieci consigli da leggere prima di partire per l'Italia.

為了免去不必要的麻煩,踏上義大利國土之前還是先閱讀一下這份實用小貼士吧。
Per evitare inutili guai, leggi questi consigli pratici prima di mettere piede sul suolo italiano.


1.何時去 Quando andare

 義大利幅員遼闊,從北部冰雪覆蓋的山區和湖泊到南部悶熱的沙灘海岸,各個地方的氣候千差萬別。 這種多樣性讓你在任何時節都可以拜訪義大利,主要取決於你出行的目的。
L'Italia è un vasto paese con un clima molto vario, dalle montagne innevate e dai laghi del nord alle afose coste sabbiose del sud. Questa varietà ti consente di visitare l'Italia in qualsiasi periodo dell'anno, principalmente a seconda dello scopo del tuo viaggio.
請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w
加入好友
很多義大利人都不喜歡出國旅遊,他們更喜歡一群人或一大家子以義大利獨有的方式在本國度假。 所以如果你想去一個非常受歡迎的度假勝地(如沙灘或滑雪勝地)或一個寧靜祥和的地方的話,請盡量避開義大利的節假日。 一定不要在8月份,尤其是聖母升天節8月15日(Ferragosto)前後那兩個禮拜去義大利。 其他與當地學校假日重疊在一起的時段也盡量避開。
Molti italiani non amano viaggiare all'estero, preferendo una vacanza di gruppo o con la  famiglia nel proprio Paese in un modo tutto italiano. Quindi, se vuoi andare in una località molto popolare (come una spiaggia o una stazione sciistica) o un luogo di pace e tranquillità,si prega di cercare di evitare le vacanze estive italiane. Non andate in Italia ad agosto, soprattutto durante le due settimane intorno a Ferragosto il 15/8. Anche altri periodi che si sovrappongono alle vacanze scolastiche locali vanno evitati il più possibile.


2.如何到處逛逛 Come muoversi 
長距離的旅行,最好選擇火車,義大利的鐵路系統不僅全面、可靠,而且票價實惠。 租車其實也很方便,各大城市和旅遊景點都有大型的租車公司,這樣你就可以走不同的路線。
Per i viaggi a lunga percorrenza è meglio scegliere il treno: il sistema ferroviario italiano non è solo completo, affidabile, ma anche economico. Noleggiare un'auto è in realtà molto conveniente, ci sono grandi compagnie di autonoleggio nelle principali città e attrazioni turistiche in modo da poter prendere percorsi diversi.


3.規則 Regole
鑑於多年的腐敗和目前的經濟狀況也可想而知,義大利的國家和公共系統的信任度並不高。 這就意味著很多系統法律,如限速、停車、排隊和繳納稅款等,通常會被忽略,但義大利人卻嚴格遵守著自己家庭中的規矩。
對外國人而言,他們這種行為特別讓人困惑和惱火。 為了避免壓力,最好遵循絕大多數的規則,但當別人不這麼做的時候也不要太過介懷。
Dati gli anni di corruzione e lo stato attuale dell'economia, è anche ipotizzabile che la fiducia nello Stato e nei sistemi pubblici italiani non sia elevata. Ciò significa che molte leggi di sistema, come i limiti di velocità, i parcheggi, le code e il pagamento delle tasse, vengono solitamente ignorate, ma gli italiani si attengono rigorosamente alle regole della propria famiglia.
Per gli stranieri, il loro comportamento è particolarmente confuso e fastidioso. Per evitare lo stress, è meglio seguire la maggior parte delle regole, ma non preoccuparti troppo quando gli altri non lo fanno.


4.商店營業時間 Orario di apertura dei negozi
到義大利旅行有點像時光倒流的感覺,商店通常在星期天和午餐時間休息。 大多數遠離旅遊區或市中心的商店通常會從下午一點開始閉店,然後一直到三、四點才再開業,然後一直開到7、8點後再關門。
Viaggiare in Italia è un po' come tornare indietro nel tempo, con i negozi solitamente chiusi la domenica e all'ora di pranzo. La maggior parte dei negozi lontani dalle zone turistiche o dal centro città di solito chiudono dalle 13:00, quindi non riaprono fino alle 15:00 o alle 16:00 e rimangono aperti fino alle 19:00 o alle 20:00 prima della chiusura.


5.學一點義大利語 Impara un po' di italiano
在主要的旅遊區和大城市中心要找一個說英語的義大利人是一件很容易的事情,但是越偏遠的地方,當地人的英語能力就越差。 所以最好在去義大利之前學習一點日常用語。 以下這幾句應該可以幫你度過吃飯的難關:
 È facile trovare un italiano anglofono nelle principali zone turistiche e nei centri delle grandi città, ma più ci si allontana da questi luoghi e meno anglofoni sono i locali. Quindi è meglio imparare un po' di lingua di tutti i giorni prima di andare in Italia. Ecco alcune parole che dovrebbero aiutarti a superare il momento difficile del mangiare:

Prendo (我要點) tre birre(三個啤酒), un caffè(一杯咖啡), una pizza(一個披薩) etc.。。。
 Per favore,grazie (請,謝謝)
 Un tavolo per due (兩人桌)
 Il conto per favore (結賬)
請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w
加入好友
6.食前酒 Aperitivo
在大多數外國人眼中,義大利語中的“aperitivo”是由法語“aperitif”演變而來的,在法語中指的是可單獨食用、刺激食慾的餐前酒。 而在義大利卻不是那麼一回事。
如果晚上6點到9點之間你在酒吧內飲酒的話,可以額外支付幾歐元的“aperitivo價格”就可以享用酒吧里的食物了,包括堅果、薯片和自助餐等。
 Agli occhi della maggior parte degli stranieri, la parola italiana "aperitivo" deriva dal francese "aperitif", che si riferisce a un drink  che può essere consumato da solo e stimola l'appetito. Non è così in Italia.
Se bevi al bar tra le 18:00 e le 21:00, puoi pagare un "prezzo aperitivo" extra di pochi euro per il cibo del bar, comprese noccioline, patatine e un buffet.


7.咖啡 Caffè 
義大利的咖啡文化與眾不同。
La cultura del caffè in Italia non ha eguali.

一杯好的咖啡相當於一件藝術品,並且義大利人知道怎樣品味這件藝術品。 義大利人通常都很忙,並且坐下來喝要額外付費,所以他們都是站在吧台前喝濃縮咖啡的。 請注意:如果你點的是咖啡,那麼他們會默認為濃縮咖啡,如果你想點其他種類的咖啡,一定要說清楚。
Una buona tazza di caffè è un'opera d'arte, e gli italiani sanno assaporare quest'opera d'arte. Gli italiani di solito sono molto impegnati  e pagano un extra per sedersi, quindi stanno al bar e bevono il loro espresso in piedi davanti al bancone. Attenzione! : se ordini il caffè, per impostazione predefinita verrà servito un espresso, se desideri ordinare qualcos'altro assicurati di specificare.


8.現金才是王道 Il contante regna
在義大利最好手上帶點現金。 很多小型的獨立咖啡店、餐廳和商店通常都有最低刷卡額度。
Meglio avere un po' di soldi a portata di mano in Italia. Molte piccole caffetterie, ristoranti e negozi indipendenti di solito hanno limiti minimi di spesa per la carta di credito.

義大利人並不太相信銀行系統;看起來好像越來越退步了,但也沒有必要因為調酒員不讓你使用信用卡支付一歐元的賬單而跟他爭論不休。
Gli italiani non si fidano molto del sistema bancario; sembra che si stia regredendo, ma è inutile discutere con il barista che non ti fa pagare il conto da un euro con la carta di credito.


9.服務員讓你一個人坐在那裡並不代表他不尊重你 
Solo perché un cameriere ti lascia in pace non significa che non ti rispetti
這種現象並不只局限於義大利,但是還是值得一提的。 義大利人講究不慌不忙地享用食物,所以當你準備好點餐或結賬時,向服務員招手示意就可以了,而不是等他們過來。 在義大利用餐通常是不用給小費的,不過很多客人會給。
Questo fenomeno non è limitato all'Italia, ma vale la pena menzionarlo. Agli italiani piace godersi il cibo senza fretta, quindi quando sei pronto per ordinare o pagare, fa' un cenno con la mano tipo saluto al cameriere invece di aspettare che arrivi. La mancia di solito non è richiesta quando si pranza o si cena in Italia, ma molti clienti la lasciano.


10.只需要點頭和微笑就夠了 Basta annuire e sorridere
義大利也算是一個新興的國家,直到1847年才統一,所以很多義大利人仍然把他們所在的地區放在第一位,然後才是國家。 這種按地區劃分的方式也形成了一些定式思維。 例如,南方人認為北方人(尤其是米蘭人)非常冷漠而且愛財,而北方人則認為南方人非常懶惰而且喜歡逃稅。
Anche l'Italia è considerata un nuovo Paese, e non è stata unificata fino al 1847, quindi molti italiani mettono ancora prima la loro regione e poi il Paese. Questa divisione per regione ha anche creato alcuni stereotipi. Ad esempio, i meridionali pensano che i settentrionali (soprattutto milanesi) siano freddi e amanti del denaro, mentre i settentrionali pensano che i meridionali siano pigri e amino evadere le tasse.


 就像所有的刻板印像一樣,這些觀點都是可以論證的。 而作為一個外國人,最好對這種一概而論的話題避而遠之。 讓當地人去評論,你只需要禮貌性地點點頭就好了。 義大利人最喜歡滔滔不絕了,所以如果你對他們的話題感興趣並且願意去傾聽的話,他們會把你當做永遠的好朋友。Come tutti gli stereotipi, questi punti possono essere discussi. Come straniero, è meglio evitare tali generalizzazioni. Lascia che sia la gente del posto a commentare, devi solo annuire educatamente. Gli italiani amano parlare, quindi se sei interessato al loro argomento e disposto ad ascoltare, ti considereranno un buon amico per sempre.

請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w
加入好友

2023年5月15日 星期一

不可不吃的義大利街頭小吃。Lo street food, ovvero il cibo da strada: ecco gli spuntini da strada italiani assolutamente da non perdere!

旅行 | 不可不吃的義大利街頭小吃加入好友
義大利,除了餐廳裡的義大利菜,不容錯過的還有數不清的街頭小吃。跟味覺大師一起徜徉義大利街頭,享受這十二道各具特色的街頭小吃吧!  加入LINE好友

請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w

PESCE FRITTO AL CONO
義大利語
冰淇淋並不是唯一裝在圓錐形容器中的食物,在很多義大利港口城市的街頭,你可以吃到裝在圓錐形紙筒中的油炸新鮮海鮮。這些海鮮都是當天才捕撈上來的新鮮原料,於每日清晨送到港口,裹上麵糊,在你面前炸得金黃酥脆。當然,你能夠享受到的海鮮種類,是和每日的捕獲相關,有時候是小魚,而有時候是蝦和魷魚。在你逛街時,擠上一些檸檬汁,直接用手拿著吃或者使用提供的竹籤都可以哦。

ZEPPOLE
義大利語
如果你曾經光顧過義大利的麵包房或者街頭集市,也許你多半已經拜倒在這種袖珍食物的石榴裙下。 Zeppole是一種由生麵團製成的油炸食物,起源於那不勒斯,如今,你可以在義大利街頭的任何一角落找它。 Zeppole的內餡種類豐富,果凍、蛋奶、奶油甚至是巧克力,總有一款會俘獲你的芳心。不過,有時候,原味才是Zeppole的靈魂——直接從油鍋中撈出撒上細細的白糖,滋味卻超乎想像。

STIGGHIOLA
義大利語
在任何一個國家的街頭,你都能找到烤肉類小吃,在義大利也不例外。和你常見的烤串不同,這款來自西西里島的Stigghiola是在腸中間塞入用鹽醃製過的雞肉或者羊肉,再穿上竹籤烘烤。你可能會覺得有些噁心,但是帶內臟的街邊小吃是無處不在的。不論是中國、阿根廷、烏拉圭還是土耳其,你都能找到類似的食物。

PANI CA MEUSA
義大利語
如果你去過巴勒莫,那麼你很有可能已經在街頭見過這種美味的食物。這是一種傳統的西西里島食物,而原材料可能會讓你大跌眼鏡,屏住呼吸,因為這道極具風味的小吃是用剁碎的牛肺和脾做成的。事實上,“pani ca meusa”在義大利語中就是“麵包配脾臟”的意思。但相信我們,這份食物一定比它聽上去要好吃得多——當你嚐過之後,你一定會接受這個事實。鮮嫩的肉、羊奶乾酪屑和鬆軟、多堅果的麵包搭配成為一份豐盛可口的食物。記得在急不可耐品嚐之前,擠上一些鮮檸檬汁。

ARANCINI
義大利語
如果脾臟三明治和烤串外包裹的腸對於你的口味來說太具有挑戰性,那麼就試試這款大眾化的食物Arancini吧! “Arancini”在義大利文中代表小橙子,一如它這可愛的名字,通過油炸的米糰子看上去金黃可人。類似於炸丸子,在米糰內部有芝士和豌豆,有事還有雞肉或牛肉泥。儘管這份美味是公元10世紀起源於西西里島,它已經成為了義大利最受歡迎的街頭小吃之一。兩三顆Arancini配上一份意粉,就是完美一餐。

請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w加入好友

PANZEROTTI        加入LINE好友
義大利語
發源於普利亞區的“Panzerotti”是外表呈半月形的麵粉糕餅,它看起來有些像一塊半圓形烤乳酪餡餅,不過它所用的麵團更加鬆軟。在麵團中包入奶酪和番茄製成的餡料,之後油炸至表面酥脆就能得到一份口感柔軟、外表漂亮的小吃。隨著時間的前進,Panzerotti已經從一道街頭小吃變成了全世界很多餐館中供應的美食。不過,用紙巾裹著新鮮出鍋的Panzerotti直接品嚐,依舊有著無與倫比的魅力。

PANINO CON PORCHETTA
義大利語
Porchetta有可能是義大利中部地區分佈最廣的小吃,在翁布里亞、托斯卡納、拉齊奧和阿布魯佐等地區,你都能看到白色的卡車懸掛著它。將豬肉除去骨頭和內臟,在內部塞滿鹽和香料,之後在烤肉扦子上滾動著慢慢加熱。當豬肉變得鮮美多汁,不論是直接品嚐還是配著烤麵包食用都是很好的選擇。

PANELLE
義大利語
Panelle可能是最簡單的義大利街頭小吃——將鷹嘴豆玉米糕切成厚片然後在橄欖油中油炸即可。炸好的食物可以單獨食用,也可以配上炸丸子一同食用,如果願意的話還能夠製作三明治。因為簡單的食材和準備過程,Panelle被作為窮人或鄉下人的食物。這麼說也許並沒錯,但每天吃依然會讓人覺得很開心。如果配上一塊羊乳乾酪或者檸檬汁,那就更加美味了。

PIADINA
義大利語
和Panelle一樣,Piadina也是適合素食主義者的義大利街頭小吃之一。作為艾米利亞-羅馬涅地區的招牌美食,Piadina其實是一款由麵粉、橄欖油、鹽和水製成的小麵包幹。它傳統的製作方法是在街邊用陶盤製作,不過現代的做法是用金屬的烤盤或烤架。 Piadina可以直接享用,也可以包上任何你喜歡的東西,不過我們還是建議你保持它的原味。搭配一些馬蘇里拉奶酪和菊苣,就是一道簡單、健康而又便宜的美食。

CREMA FRITTA
義大利語
在較為涼爽的時節,幾乎所有威尼託的街頭集市上都能看到叫做Crema Fritta的小吃。將卡仕達醬裹上面漿並油炸,你沒有看錯,這是油炸的卡仕達醬。這款酥脆的,有著金色寶石般外表的食物會被放進紙袋中,讓你在逛街時盡情享用它溫暖而略有些粘牙的口感。

LAMPREDOTTO
義大利語
如果你想嚐一嘗Lampredotto這款來自佛羅倫薩的終極街頭美味,你可能要做好排長隊的準備。和Pani Ca Meusa一樣,它可能聽起來不是那麼讓你有胃口——因為這款食物是由牛胃加入番茄、洋蔥、芹菜在辣湯汁中加工而成。但是,它真的非常美味! Lampredotto可以單獨裝在盤子中享用,也可以用來做三明治。

OLIVE ALL'ASCOLANA
義大利語
當你漫步在馬爾凱大區的街頭,你可能會拒絕這個外表看起來並不起眼的小吃Olive All’Ascolana。但是,這一定是一個巨大錯誤。在平淡無奇的金色表皮下,隱藏著迷人的美食寶藏——醃製的肉餡和奶酪包裹著的一顆口味清淡橄欖。像這種一口一個的小吃,可是很難得有這麼豐富的味覺衝擊。加入LINE好友

請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w加入好友

2023年5月7日 星期日

義大利葡萄酒的故事。Storia del vino italiano.

義大利葡萄酒的故事      加入LINE好友
義大利是有著輝煌歷史的歐洲文明國度,這是一個曾經創造歐洲歷史、改變歐洲歷史並不斷給歐洲歷史以新的動力的國家。顯赫一時的古羅馬帝國、龐貝古城、比薩斜塔、佛羅倫薩、被譽為世界第八大奇蹟的古羅馬競技場,義大利豐厚的文化藝術遺產是國家的瑰寶。而義大利葡萄酒在這些歷史中也一直扮演著不可或缺的角色。
時光沉澱的傳奇佳釀
古代希臘人把義大利叫做葡萄酒之國(enotria)。在義大利,葡萄藤無處不在:不論是在國土最北端阿爾卑斯山的寒冷積雪旁,還是在最南端島嶼的炎炎烈日下,人們總能找到它們的踪影。義大利的葡萄酒歷史久遠,共和製時代的雄辯家西塞羅、皇帝凱撒都曾沉迷於葡萄酒之中。在由於維蘇威火山爆發而一夜之間化為死城的龐貝城的遺跡裡,仍保留有很多完整的葡萄酒壺。據說古代的羅馬士兵去戰場時,和武器一塊兒帶著葡萄苗,領土擴大了就在那兒種下葡萄。這說明向歐洲各國傳播了葡萄種植和葡萄酒釀造技術始於義大利。
深受自然環境之惠的義大利葡萄酒,葡萄酒的輸出、消費量都位居世界前列。街道上到處可見豪放地喝著葡萄酒的義大利人,不禁讓人想起在佛羅倫薩見到的米開朗基羅所作的《酒神巴克斯》像。酩酊大醉的美麗的青年像在謳歌著非常奔放的、豐富的自然恩惠和生命。
尊榮、落後與變革

請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w

義大利是一個靴狀型國家,從北邊山區到南端西西里島,共差10度緯度,使得每省都有其獨特的氣候。如果在四月到義大利,便能領略到南北天氣差異之大,簡直超乎想像。由於每省風水不同,所種植的葡萄截然有異,酒的風格亦有極大差別。受到羅馬文化影響,意大利是全世界最早的釀酒國家之一。但這些各具特色的葡萄酒並沒有獲得法國頂級葡萄酒那樣的聲望,這些沒有繁複盛名卻有著頂級品質的葡萄酒的價格遠遠低於其他葡萄酒。最為諷刺地是,在現今商業社會中,浩瀚的歷史文化對經濟發展生成負面影響。
首先是該國的葡萄品種非常古老,複雜和繁多(據說有一千多種),使得已習慣速食文化的消費者,無法記憶和掌握特性。古老國家通常經過漫長的農業社會,以致有很多農民後代,這會造成每戶的耕地都很少,使得技術提升緩慢和質量參差。
義大利語

再者,冗長的酒廠和酒的名字是它的致命傷,不懂意文的人士很難會看懂意國的酒標,一般名稱的設計是酒廠名稱的字型會較大,但意大利人偏好藝術的性格特質,為配合整體美術設計,並不如法國酒標那麼簡明扼要,使得普通消費者對酒標的辨識度難上加難。文字和文化的一個民族的尊嚴,這是意大利人引以為傲的東西,不會有絲毫的妥協,然而釀造技術是可以變更的。
但是由於一度的國內紅酒的品質管理混亂,在二戰結束之後不少意大利的劣質紅酒曾一度充斥國際市場,但是具有悠久的釀酒歷史的意大利通過政府通過規劃和修訂法案要求各大葡萄酒廠商嚴格遵守DOC定級標準,七十年代以後很多經典意大利紅酒又再次回到世界紅酒市場的舞台前段,並且每年都能在各級評價排名當中獲得多個獎項,逐漸回到了世界紅酒尊貴典範的的地位。
衝破束縛,勇於創新

請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w
加入好友
義大利那自由精神的人們不甘心於法規束縛,甚至願意衝破這些D O C 的規定來自由自在地釀造葡萄酒。過去多年來,基本的D O C 制度的嚴重缺點逐漸出現,各地區釀酒師的釀造方法越來越陳腐,尤其是過於寬鬆的產區規定和產量限制,使人們更多注​​重產量。這些規定也變相懲罰了對那些勇於衝破規定,進行創新並使用更多科技來改善酒品質的釀酒商們。因為他們只能用更低級別的,沒有具體法規的日常餐酒Vini da Tavola 來標識自己的葡萄酒。
正因為這些富有創意並不拘束與法規的意大利人的充滿激情的性格,使非傳統品種例如赤霞珠、霞多麗、梅洛和西拉被引進而且廣泛種植。在托斯卡納地區,在那些DOC 級別下加入大量白葡萄酒的普通品質的葡萄酒充斥的時候,追求品質的釀酒師們決心衝破法規,釀造出他們最好的葡萄酒,並給這些酒一個新的名字——Super Tuscan(超級托斯卡納)。
義大利語

1975 年作為義大利葡萄酒史上重要的一年,歷史悠久的安蒂諾里家族推出了他們造反的旗艦酒Tignanello,一種桑嬌維賽和赤霞珠混釀的葡萄酒(直到1978 年才投放市場) 。這種高品質的葡萄酒使原本廉價、平淡無奇的Chianti葡萄酒控制了整個品質下降的趨勢。其他的釀造者緊隨其後,紛紛推出自己最好葡萄園的高品質葡萄酒。這種沒有被官方制度認定的,卻廣泛受到國際市場追捧的高級葡萄酒就是我們所說的超級托斯卡。這些僅僅存在30 多年的葡萄酒都是小批量生產的昂貴葡萄酒,一般由國際葡萄品種赤霞珠等與原產地葡萄混釀而成,具有相當濃郁的水果香氣和橡木感,而且都有一個令人充滿幻想的名字。最重要的特點是,這些昂貴的酒的法定標識都屬於較低級別,例如:I G T地區餐酒或者更低的日常餐酒。
義大利語

看到這裡你該明白了吧,為什麼很多義大利IGT級別的酒卻擁有極高的品質和性價比。
有才華的釀酒師通過他們的努力,釀造出這些有更多利潤的高品質葡萄酒也成為一個趨勢,甚至影響了1984和1996 年對Chianti 葡萄酒法規的修訂。這些高級葡萄酒仍然沒有完整的體系或者法規來整理一個官方的清單。例如著名的具有代表性的超級托斯卡西施葡萄酒(Sassicaia)已從I G T 中分開,而提升到了D O C 的級別。而更多的釀酒商不願意受到束縛,情願在低級別餐酒標識中釀造高品質的葡萄酒。也正是義大利這種獨有的混亂與自由,使我們對這些散發著自由特色的葡萄酒欲罷不能。
義大利葡萄酒分級制度(由低到高)
一、日常餐酒級 Vino da Tavola(V.D.T.)
標籤上無須標示產地、來源、年份等訊息,只需標示酒精含量與酒廠。
二、地方餐酒級 Indicazione Geografica Tipica(I.G.T.)
相當法國Vin de Pays級。雖然標籤看起來不是很顯赫,但其實你可以在這個等級中發現許多好酒。
三、法定產區級 Denominazione di Origine Controllat​​a(D.O.C.)
必須符合特定產區核准耕種的品種,亦代表這支葡萄酒已取得品質認證,才能用上這等級,生產與製造過程符合DOC法嚴格規定。在意大利有200種以上的DOC葡萄酒,是把經過嚴格劃分的生產地域作為它的故鄉,從葡萄的種類,到它的最低酒精含量、製造方法、貯藏方法,以及味覺上的特徵等等都有相關的法定特別標準。相當於法國葡萄酒分級中的AOC,品質也相當卓越。
四、保證法定地區級 Denominazione di Origine Controllat​​a e Garantita(D.O.C.G)
從DOC級產區中挑選品質最優異的產區再加以認證,接受更嚴格的葡萄酒生產與標示法規管制。為意大利葡萄酒等級中最高的一級。必須在特定的產區,符合規定的生產標準,才能冠上DOCG。共有18個產區屬於此等級。
DOC和DOCG級的意大利葡萄酒,不僅會印在酒標上(通常在酒名之下),也常常以粉紅色長形封條的形式,出現在瓶口的錫箔收縮膜上。

初嘗義大利

人們對義大利酒的評價是眾口一詞的——複雜。從酒標的辨識度,到它的分級體係並不能完全代表品質的高低,和在堅守傳統與勇於創新中不停碰撞出火花的意大利人,使得義大利葡萄酒風格呈現多樣化、具有豐富的個性化,正是這種不遵循教條,自由的精神內核,使得義大利葡萄酒充滿著不可捉摸的魅力!它不似法國酒那種風格比較統一。在快消文化盛行的大環境下,人們沒有耐心去逐一了解你,接受你,致使義大利葡萄酒無法迅速的市場化。

請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w
加入好友
然而,我們相信,是金子總會發光,憑著優越的地理位置和風土條件,義大利種植的數以千計的葡萄品種,至今仍是全球第一,無人能及。只要能找到傳統與現實完美結合的發力點,我相信,義大利葡萄酒一定會在未來的全球市場上大放異彩。喜愛義大利葡萄酒的朋友一定都是浪漫擁有自由精神的人。    

2023年5月1日 星期一

國際勞動節/五一是怎麼來的?義大利過五一勞動節嗎?快來了解一下吧 Festa dei lavoratori/Primo Maggio

義大利文
今天就是五一假期啦,想必各位同學一定都非常興奮? 大家五一都準備去哪裡玩呢? 在國內慶祝佳節的同時,大家知道義大利也會慶祝五一勞動節嗎? 甚至幾乎全世界都會慶祝這個節日。 那麼今天就帶大家一起看看,五一勞動節的來源,以及義大利的勞動節是怎麼過的吧! 

 請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w 加入好友

 Perché il primo maggio è la Festa dei Lavoratori? Come nasce questa ricorrenza celebrata in quasi tutto il mondo? 為什麼5月1日是勞動節? 這個幾乎全世界都在慶祝的節日是怎麼來的呢? 

 Il primo maggio è la Festa del Lavoro. Ma sapete perché, il primo maggio, nel nostro paese è festa nazionale? Lo è perché è la giornata che celebra le lotte che, durante i secoli, i lavoratori hanno combattuto per poter veder riconosciuti i propri diritti. 5月1日是勞動節。 但是你知道為什麼5月1日是義大利的國定節假日嗎? 因為這一天是為了慶祝幾個世紀以來,工人們為使其權利得到承認而進行的鬥爭。

In poche parole se la mamma e il papà tornano a casa dopo otto ore di lavoro anziché 12 o 15, e nel fine settimana restano con voi anziché lavorare, è merito degli sforzi e dei sacrifici fatti dalle generazioni di lavoratori precedenti. 簡而言之,如果你們的母親和父親在工作8小時後回家,而不是12或15小時後再回來,在周末他們陪著你們而不是工作,這都要感謝前幾代工人的努力和犧牲。

 E lo stesso vale per il vostro diritto all'istruzione perché, fino a non troppi decenni fa, i bambini meno ricchi, invece di studiare, andavano a lavorare appena possibile. 你們的受教育權也是如此,因為直到幾十年前,不那麼富裕的孩子並不是在學習,而是一有機會就去工作。 

 請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w

 COME È NATO IL PRIMO MAGGIO? 五一是怎麼來的? La celebrazione del primo maggio ha, in realtà, una lunga storia. L’idea nacque in Francia il 20 luglio 1889, quando alcuni partiti proclamarono una grande manifestazione per ridurre la giornata lavorativa a otto ore. 五一節的慶祝活動實際上是有很長歷史的。 這一想法於1889年7月20日在法國誕生,當時一些黨派宣布舉行大遊行,目的是將工作時間縮短為8小時。 

 Ancora prima, nel 1855 in Australia, era stato coniato il motto "Otto ore di lavoro, otto di svago, otto per dormire", uno slogan condiviso dai movimenti dei lavoratori di tutto il mondo che fu la scintilla per le rivendicazioni sindacali e la ricerca di un giorno, il primo maggio, in cui tutti i lavoratori potessero incontrarsi per affermare i propri diritti. 甚至再更早,1855年的澳大利亞,"八小時工作,八小時休閒,八小時睡覺 "的口號已經被創造出來,這個口號被世界各地的工人運動所共享,成為工會要求和尋找一個所有工人可以聚集在一起維護其權利的日子(五月一日)的導火索。 

 Ma perché proprio quella data? Fu una scelta simbolica, per ricordare il 1° maggio 1886, quando fu indetto uno sciopero generale in tutti gli Stati Uniti per ridurre la giornata lavorativa a otto ore. La protesta durò tre giorni e culminò, il 4 maggio, col massacro di piazza Haymarket a Chicago, quando uno sconosciuto lanciò una bomba su un gruppo di poliziotti uccidendone sette, insieme a quattro civili. 但為什麼是那個特定的日期? 這是一個具有像徵意義的選擇,是為了紀念1886年5月1日,當時美國各地舉行了大罷工,為將工作日減少到8小時。 抗議活動持續了三天,並在5月4日達到高潮,芝加哥的干草市場廣場發生了大屠殺,一名身份不明的男子向一群警察投擲炸彈,造成7名警察和4名平民死亡。 

 Quella manifestazione divenne il simbolo delle rivendicazioni degli operai di tutto il continente che, in quegli anni, lottavano per avere diritti e condizioni di lavoro migliori. A Parigi, il primo maggio del 1890, ci fu la prima manifestazione internazionale, dove si registrò un’altissima adesione. Da quel momento, la data divenne festa nazionale in molti Paesi, tranne che negli Stati Uniti, dove il Labor Day (Festa del lavoro) si festeggia il primo lunedì di settembre. 那次示威成為來自整個歐洲大陸的工人要求的象徵,他們在那些年里為更好的權利和工作條件而鬥爭。 1890年5月1日,在巴黎舉行了第一次國際示威,取得了很高的支持。 從那一刻起,這一天成為許多國家的國定假日,但美國除外,美國的勞動節是在9月的第一個星期一慶祝。 

 請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w

 IL PRIMO MAGGIO IN ITALIA 義大利的五一勞動節 

 In molti Paesi d'Europa la festività del primo maggio fu adottata nel 1889, in Italia due anni dopo. Anche nel nostro Paese, però, questa festività ha trovato filo da torcere. In epoca fascista, per esempio, tra il 1924 e il 1944 la festa del lavoro fu anticipata al 21 aprile in coincidenza con il Natale di Roma, prendendo il nome di Natale di Roma, Festa del lavoro. 在許多歐洲國家,5月1日的節日是在1889年通過審批的,在義大利則是兩年後。 然而,即使在義大利,這個節日也有專屬於它的一天。 例如,在法西斯時代,在1924年至1944年期間,勞動節被提前到4月21日,與羅馬的聖誕節重合,取名為羅馬的聖誕節與勞動節。 

 Nel 1947 tornò a essere festeggiata il primo maggio e proprio quell’anno, a Portella della Ginestra, in Sicilia, durante la manifestazione furono uccise 11 persone in una sparatoria organizzata dalla banda del mafioso Salvatore Giuliano. 1947年,它又回到了5月1日,那一年,在西西里島的Portella della Ginestra(位於巴勒莫省的一個著名歷史景點),在黑手黨Salvatore Giuliano的團伙組織的槍戰中,有11人被殺。 


 Una curiosità: dal 1990 a Roma viene festeggiato con un “concertone”, una maratona musicale con importanti cantanti. Negli ultimi due anni purtroppo questa tradizione è stata interrotta a causa della pandemia. Il primo maggio dunque va commemorato per non dimenticare tutte quelle persone che hanno lottato per ottenere condizioni di lavoro e di vita umane per tutti e per difendere il proprio diritto al lavoro. 有一個有趣的現象:自1990年以來,羅馬以 "concertone "來慶祝勞動節,這是一場由重要歌手參加的音樂馬拉松。 在過去的兩年裡,不幸的是,這一傳統由於疫情而中斷了。 因此,應該紀念5月1日,以便不忘記所有那些為爭取所有人的人道工作和生活條件以及捍衛其工作權利而奮鬥的人們。 

 請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w 加入好友