總網頁瀏覽量

2018年12月28日 星期五

義大利過元旦:傳統風俗和習慣 - Capodanno in Italia: tradizioni, usanze e riti

意大利過元旦:傳統風俗和習慣 - Capodanno in Italia: tradizioni, usanze e riti.
✦ ✦ ✦ 加入LINE好友
元旦是歷史上有跡可尋的最古老的節日,為慶祝新年伊始。 Capodanno(元旦)這個詞源於拉丁語Caput Anni,“caput”意思是開始、開端、開頭,而“anni”是“annus”這個詞的變形,意味著年、年收成。
Il Capodanno è la più antica festa di cui vi sia traccia nella storia e celebra l'inizio del nuovo anno. Il sostantivo Capodanno deriva dal latino Caput Anni dove 'caput' significa principio, inizio, capo ed 'anni', declinazione di 'annus ', significa anno, raccolto dell'anno.
✦ ✦ ✦
第一個慶祝這個節日的民族是約4000年前的巴比倫人。元旦另一種著名的叫法是“Akītu”,即春分後的第一輪新月,也是季節周而復始和大地重生的時候。
I Babilonesi furono il primo popolo a festeggiare questa ricorrenza furono, circa 4000 anni fa. Il Capodanno, noto con il nome di “Akītu”, cadeva in corrispondenza della prima Luna Nuova, dopo l'equinozio di primavera, quando il ciclo stagionale si ripete e la terra rinasce.
✦ ✦ ✦
公元前191年,儒略歷一經頒行,古羅馬人隨即將1月1日定為元旦。自此,每年這一天就會舉行慶祝儀式。 1月1日,古羅馬人會邀請朋友共進午餐,將一隻裝有蜂蜜、紅棗和無花果並飾有月桂枝的白色器皿作為節日禮物進行交換,祝愿彼此好運和幸福。 “stenna”這個詞源於薩賓女性神祇Stenia的名字,她代表著幸運和幸福,她擁有一片小樹林,有一條神聖的道路通往這片小樹林,只有砍掉沿路的月桂枝才能到達。
Nel 191 aC, a seguito dell'introduzione del calendario Giuliano,il Capodanno fu fissato dai Romani il 1° gennaio. Da allora vengono celebrati i riti per l'inizio del nuovo anno in questa data. Il primo di gennaio i romani usavano invitare a pranzo gli amici e scambiarsi come dono un vaso bianco con miele, datteri e fichi, accompagnato da ramoscelli di alloro, detti “strenne”, come augurio di fortuna e felicità. Il nome “stenna” deriva dal nome della dea di origine Sabina, Stenia , portatrice di fortuna e felicità, alla quale era dedicato un boschetto a cui si accedeva tramite una via sacra, lungo la quale venivano recisi i rami di alloro.
請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w
✦ ✦ ✦
中世紀時,許多歐洲國家使用的是儒略歷,但慶祝元旦卻是在一年中的不同時期。 1582年,格列高利十三世教皇頒行格里高利歷,1月1日被統一定為新一年的開始。
Nel Medioevo molti Paesi europei seguivano il calendario Giuliano, ma il Capodanno continuava ad essere festeggiato in periodi diversi dell'anno. Solo con l'introduzione del calendario Gregoriano nel 1582 ad opera di Papa Gregorio XIII, il 1° gennaio divenne comunemente l'inizio del nuovo anno.
✦ ✦ ✦
儘管日期統一了,但是每個國家都有自己的慶祝儀式和習俗,慶祝的時候要注意習俗才能為新年帶來好運。
Malgrado l’unificazione della data, ogni Paese, oggi, ha i suoi riti e usanze, a cui occorre attenersi durante i festeggiamenti per portare fortuna al nuovo anno che arriva.
✦ ✦ ✦
在意大利,所謂入鄉隨俗,尤其是元旦,有接二連三的盛宴和祝酒,傳統的元旦特色包括:
In Italia, regione che vai usanza che trovi, soprattutto a Capodanno, tra sontuosi banchetti e brindisi sfrenati, il tradizionale Capodanno è caratterizzato da alcune peculiarità:
請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w
晚餐上的小扁豆: 元旦晚宴要吃小扁豆、 寓意富裕。這個傳統源於古羅馬贈送“ 錢袋” ( 一個皮袋子) 的習俗、 把裝著小扁豆的錢袋系在皮帶上。這個風俗祝愿這些小扁豆都能變成錢幣: 事實上、 “ lenticchia"、 這個詞源於其類似“ 晶體"的形狀、 讓人想到小硬幣。
Lenticchie a cena:  durante il cenone di Capodanno è buona norma mangiare le lenticchie,  quale auspicio di ricchezza.Questa tradizione ha origine dall'antica usanza romana di regalare una "scarsella",  ovvero una borsa in cuoio,  che s'indossava legata alla cinta e che conteneva solitamente lenticchie.  Questo rito rappresentava l'augurio che questi piccoli legumi si trasformassero in denaro:  il termine "lenticchia"  infatti ha preso vita dalla sua particolare forma "a lente ",che ricorda quella di una monetina.

桌上的石榴和葡萄: 元旦晚餐的餐桌上不能少了這兩種水果、 因為它們象徵著好運和對婚姻的忠貞、 尤其是一顆顆的葡萄、 像兵豆一樣有點像金幣、 代表著榮華富貴;
Melograni e uva sulla tavola:  questi due frutti non possono mancare sulla tavola del cenone di Capodanno in quanto simboli di fortuna e fedeltà coniugale.  Gli acini d'uva,  in particolare,  un po' come le lenticchie simboleggiano monete d'oro e quindi prosperità e ricchezza.
義大利語

老物件、 新物件和紅物件: 元旦當天晚上穿一件舊衣服---- 寓意舊的一年過去了一一一件新衣服一一寓意新年開始一一和些紅色的東西-- 寓意新年走好運-- 是一個好兆頭。事實上、 按照傳統、 古羅馬人會穿紅色的內衣作為對鮮血和戰爭的追憶、 以便在新的一年中能遠離害怕、 避開災難;
Qualcosa di vecchio,  qualcosa di nuovo e qualcosa di rosso:  È di buon auspicio indossare la notte di Capodanno un indumento vecchio,  il quale simboleggia l'anno che se ne va,  un indumento nuovo,  che simboleggia l'inizio,  e qualcosa di rosso come simbolo di fortuna per il nuovo anno.  Tradizionalmente,  i romani,  infatti,  indossavano biancheria intima rossa come evocazione di sangue e guerra,  per riuscire ad allontanare le paure e scongiurare le sciagure nel nuovo anno.
請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w
煙火和“ 砰砰” : “ 砰砰” 和煙火曾一度被用來在辭舊迎新之際消除惡靈、 如今則用於歡慶佳節。尤其是在午夜鐘聲敲響的時候、 都要開一瓶氣泡酒、 發出“ 砰砰” 的聲音、 一起祝酒迎接新年。因此、 在室外觀看遠處的煙火、 並燃放自己的煙火、 是一件很開心的事情;
Fuochi d'artificio e "botti":  i "botti" e i fuochi d'artificio,  un tempo utilizzati per allontanare gli spiriti maligni nel momento di passaggio dal vecchio al nuovo anno,  oggi vengono utilizzati per festeggiare in allegria.  In particolare allo scoccare della mezzanotte è buona regola aprire una bottiglia di spumante facendole fare il "botto"  e brindare tutti insieme al nuovo anno.  Quindi,  all'aperto ci si diverte guardando i fuochi d'artificio accesi in lontananza o accendendone di propri.

扔瓦器: 這個習俗主要在意大利南方盛行、 現在已很少見、 即在半夜把舊東西從窗口扔出去。這個習俗寓意在新的一年把物質和精神上不好的東西都扔掉;
 Lancio dei cocci:usanza diffusa maggiormente al sud e oggi poco praticata,è il lancio di oggetti vecchi dalle finestre a mezzanotte. Questa tradizione è simbolo dell'eliminazione del male fisico e morale in vista del nuovo anno;

在槲寄生下接吻: 現在仍非常流行的另一個傳統就是戀人要在槲寄生下接吻、 是對他們的愛在新年裡的美好祝愿。槲寄生對古人而言是神聖的、 德魯伊人在宗教儀式和潔手禮中會使用槲寄生; 凱爾特人則用這種植物的浸液來治療不孕不育。
Bacio sotto il vischio:un'altra tradizione ancora oggi molto seguita è l'usanza che gli innamorati si bacino sotto il vischio, quale simbolo di buon auspicio per il loro amore nel nuovo anno.Sacro per i popoli antichi, il vischio veniva utilizzato dai druidi in sacri cerimoniali e riti di purificazione:mentre i celti utilizzavano un infuso di questa pianta per combattere la sterilità.

抽彩遊戲: 抽彩遊戲是為等待午夜時消遣時間的經典遊戲。抽彩遊戲1734年誕生於那不勒斯、 用來替代賭博、 賭博雖為王國的收入來源、 但同時卻是教士所禁止的。為了應對教廷日益增長的不滿、 國王決定禁止抽彩賭博、 聖誕節期間例外。於是、 那不勒斯人想方設法發明了一種家庭內部“ 私下” 參與的一種很相似的遊戲。由此、 每年的這個時間、 尤其是在元旦晚上、 意大利人都會在家裡一起玩抽彩遊戲。
Tombola:  La tombola è il classico passatempo che si fa aspettando la mezzanotte.  La tombola nacque a Napoli nel 1734 per ovviare al gioco d'azzardo,  fonte di guadagno per il Regno,  ma proibito dagli ambienti clericali.  Per contrastare il crescente malcontento nella Chiesa,  il Re decise di vietare il gioco del Lotto,  ma esclusivamente durante le festività natalizie.  I napoletani allora s'ingegnarono e inventarono un gioco molto simile da praticare in maniera "clandestina"  in famiglia.  Da quel momento nelle case italiane,  durante questo periodo dell'anno,  ed in particolare nella notte di Capodanno.
請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w

2018年12月24日 星期一

祝大家平安夜快樂 Buona vigilia di Natale a tutti!

義大利語
聖誕夜,即聖誕節前夕(12月24日),中文又稱「平安夜」(源自著名的聖誕歌曲《平安夜》,在大部份基督教社會是聖誕節慶祝節日之一。

耶穌誕生的那個晚上,在曠野看守羊群的牧羊人,突然聽見天上傳來了聲音,告訴他們耶穌降生的消息。根據《聖經》記載,耶穌來到人間,是要作人世間的王,因此天使便透過這些牧羊人把消息傳給更多的人。
後來,人們就彷效天使,在平安夜的晚上,到處傳講耶穌降生的消息。直至今日,就演變成報佳音這個活動。          加入LINE好友

基督教社會中,平安夜這天,每家按傳統都要擺放一棵聖誕樹。當晚,全家人團聚在客廳中,圍在聖誕樹旁唱聖誕歌曲,互相交換禮物,彼此分享生活中的喜怒哀樂,表達內心的祝福和愛,並祈求來年的幸福。
請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w
il Natale — 聖誕節

Babbo Natale — 聖誕老人

Buon Natale — 聖誕快樂!

il regalo di Natale — 聖誕禮物

la vigilia di Natale — 聖誕平安夜

l'albero di Natale — 聖誕樹

il canto di Natale— 聖誕頌歌

il biglietto d'auguri — 聖誕卡片

il presepio — 耶穌誕生

Gesù Bambino —兒童時代的耶穌
請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w
la festa di Santo Stefano — 聖司提反節(為紀念聖司提反遭異教徒用石塊砸死,成為基督教第一位殉教者。大英國協旗下國家,包括英國、愛爾蘭、澳大利亞、及加拿大,都把這天定為節日並舉行紀念慶典。
加入LINE好友
il Capodanno — 新年

gli auguri di Capodanno — 新年問候
請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w
la Befana — 聖誕第12夜送孩子禮物的好心老巫婆

la festa dell'Epifania — (基督教)顯現節

i Re Magi — (聖經)東方三博士或稱三智者 需要家教的話,請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w
或點擊這裡👉 加入好友

2018年12月22日 星期六

義大利的聖誕節 Il Natale in Italia

意大利的聖誕節
 請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w
聖誕節的由來:
聖誕節起源地是義大利羅馬。
聖誕節(Natale )又稱耶誕節,譯名為“基督彌撒”,西方傳統節日,在每年12月25日。彌撒是教會的一種禮拜儀式。聖誕節是一個宗教節,因為把它當作耶穌的誕辰來慶祝,故名“耶誕節”。
義大利作為聖誕節的起源地,聖誕節對於義大利人的重要性自然不言而喻。
義大利人過聖誕節,就像中國人過春節一樣,是一年之中最重要的節日。出遠門的人都會在這個節日盡量歸家,與家人團聚。家裡也會大掃除,里里外外佈置一番。家家戶戶的花園裡會亮起節日的閃燈。街道廣場上也佈置起漂亮的燈飾。路上會佈置一個一個大大的星星燈飾,寓意耶穌出生時有一顆明亮的星星在天空中為朝拜的三博士引路。加入LINE好友
在義大利,每逢聖誕節,大家都喜歡在家中安置一些關於耶穌誕生故事的模型。聖誕的前夕,家人團聚吃大餐,到午夜參加聖誕彌撒,然後大家去訪問親戚朋友,但只有小孩和老人得到禮物。
在聖誕節大利有一種好風俗,孩兒為感謝父母一年來的教養,會在未吃聖誕大餐前將他們的作文或詩歌,暗藏在餐巾、桌布或碟子裡。吃完大餐後便將它取出朗讀。
義大利語"聖誕節快樂!"要說:Buon Natale! 
 請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w

2018年12月2日 星期日

免費義大利語文章:聖誕老人是怎麼來的? Chi è Babbo Natale?

還有幾天的時間,今年的聖誕就將來臨。很多人不知道,那位駕著由奇妙飛翔的馴鹿拉行的雪橇的可愛先生,並不總是這副裝束。
這個人物來自基督教傳統和北歐民間傳說。
Ancora pochi giorni ed anche quest’anno arriverà Natale.  Molti non sanno che Babbo Natale, alla guida della sua slitta, trainata da magiche renne volanti, non è sempre stato così.
Questa figura infatti nasce nell’ambito della tradizione cristiana e del folklore nordico.
義大利語
傳統上,最初是有聖尼科拉(公元270左右—343年),位於今名土耳其的古城米拉的主教。他來自一個富裕的、信奉天主的家庭,但年幼時,也許是因為瘟疫,他失去了雙親。他在修院長大,被任命為教士、繼而主教。他把他的財富散發給窮人,獲得大施主的美名。他的形像是留著飄逸的銀色長須,頭上一頂禮拜時戴的紅色僧帽。
All'origine della tradizione si trova San Nicola (270 circa- 343), vescovo di Myra, antica città dell'odierna Turchia. Nato in una famiglia benestante e di  fede cristiana, Nicola (anche Niccolò o Nicolò) perse presto i genitori probabilmente a causa di un'epidemia di peste. Cresciuto in un monastero, venne ordinato sacerdote e poi vescovo. Distribuì il suo ricco patrimonio ai poveri per cui venne ricordato come un grande benefattore. La sua immagine era quella di un uomo con una lunga barba bianca e la mitra, il copricapo liturgico di colore rosso sulla testa.
加入LINE好友
他的遺骸被保留在米拉大教堂中,直到1087年古城落入穆斯林之手。當時,巴里和威尼斯是近東海上貿易的主要對手,它們互相競爭,以把聖尼科拉的遺骸遷至西方。一個由62位巴里水手組成的船隊抵達米拉,佔有了尼科拉約一半的遺骸。傳說中,遺骸被埋在了拉船的黃牛停足的地方,事實是,巴里正在修建羅馬風格的最大教堂之一,黃牛恰好停在那裡,那所教堂以尼科拉命名,至今守護著聖人的墓棺。
Le sue spoglie furono conservate nella cattedrale di Myra fino al 1087 quando, caduta la città in mano musulmana, Bari e Venezia, che erano dirette rivali nei traffici marittimi con l'Oriente, entrarono in competizione per il trasferimento in Occidente delle reliquie. Una spedizione barese di 62 marinai raggiunse Myra e si impadronì di circa metà dello scheletro di Nicola. Secondo la leggenda, le reliquie furono depositate là dove i buoi che trainavano il carico della barca si fermarono. Di fatto arrivarono proprio quanto in città si stava innalzando una delle più grandi cattedrali romaniche della cristianità, che viene intitolata a Nicola e che oggi custodisce il sepolcro del santo.     
 請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w
但丁《煉獄》中也曾提到一個與尼科拉有關的傳說:一個遭遇不幸的貴族陷入絕望,因為他沒有東西能給三個女兒作為嫁妝。聖尼科拉在聽完這位可憐人的怨訴後,決定幫助他,連續三個晚上,他從貴族家的窗戶扔進一袋金幣。第三個晚上,為了發現誰是神秘的施主,那貴族關閉了所有的窗戶,尼科拉不得不爬上屋頂,從煙囪中扔下金幣,它們恰好落在女孩們晾在壁爐邊的襪子中。
Una delle leggende che lo riguarda, ricordata anche nel “Purgatorio” di Dante, racconta di un nobiluomo caduto in disgrazia e disperato perché non aveva nulla da dare in dote alle sue tre figlie. San Nicola, ascoltati i lamenti del povero uomo, decise di aiutarlo e per tre notti consecutive lanciò dentro la finestra della loro abitazione un sacco di monete d'oro. La terza notte il padre, volendo scoprire chi fosse il misterioso benefattore, chiuse tutte le finestre. Nicola fu allora costretto ad arrampicarsi fin sopra al tetto per calare le monete giù dal comignolo. Le monete cadendo s'infilarono nelle calze delle fanciulle appese ad asciugare vicino al camino.
 請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w
尼科拉死後被冠以聖人的稱號,但從天主教會分裂出去的新教徒不接受以聖尼科拉的形像作為基督教的象徵。儘管如此,它們不想放棄這位重要的人物,為此,他們設想了一個新的尼科拉,賦予他民間傳說和神話人物的一些特徵。公元1000年左右,樂善好施的尼科拉被賦予手托三袋或三個球體金幣的形象,他成為源自農神節及新年的世俗傳統的分發禮物的最佳代表。
Nicola arcivescovo venne proclamato santo alla sua morte ma quando i protestanti si scissero dalla chiesa cattolica non accettarono più l'immagine di San Nicola quale simbolo di cristianità. Tuttavia, non volendo rinunciare a questa importante figura, la reinventarono, collegandola anche ad altri personaggi nati dalla tradizione tra il folklore e il mito. È intorno all'anno Mille che San Nicola, il santo che donava ai bisognosi, raffigurato con tre sacchi d'oro o sfere d'oro in mano, diventa la figura per eccellenza che distribuisce i doni , pratica derivata da tradizione pagana dei Saturnali e del Capodanno.
義大利語
我們不知道以這位主教的名義分發禮物具體始於哪一年,也許是在十二世紀的法國,但是,史料記載,1480年時,一個斯特拉斯堡的施主在12月6日那天穿戴成聖尼科拉的樣子,給孩子們分發禮物。今天的聖誕老人也有點像德國神話中的最高神祗奧丁,傳說這位神在12月21日的夜晚,會坐鹿拉雪橇、在小精靈的簇擁下去林中狩獵。孩子們為鹿留下乾草、胡蘿蔔和水,作為交換,會從奧丁手中收到甜點和水果。這個故事也與雪人爺爺的傳統相近,這是一位冬夜時給俄國孩子小禮物的長須老人。
Non si sa quando furono consegnati i primi regali in nome del vescovo. Forse in Francia nel XII secolo, mentre è testimoniato che a Strasburgo nel 1480 un benefattore il 6 dicembre vestiva i panni di San Nicola e faceva doni ai bambini. Babbo Natale odierno assomiglia anche alla figura di Odino l'Errante, una divinità della mitologia germanica che, secondo la leggenda, la notte del 21 dicembre teneva una battuta di caccia nei boschi, seguito da folletti, su una slitta trainata da cervi. I bambini lasciavano fieno, carote e acqua per i cervi, ricevendo in cambio da Odino dolciumi e frutta. Il racconto non è nemmeno troppo lontano dalla tradizione di Nonno Gelo, un anziano signore con la barba che, nelle notti d'inverno, regala ai bambini russi piccoli doni.
加入LINE好友
基於這些傳統的融合,每個歐洲民族都創造了自己的聖尼科拉,給他取了自認為合適的名字,但是,是荷蘭傳統邁出了第一步,使土耳其的這位聖人變成了我們今天熟悉的形象:Sinterklaas全年住在西班牙,他在自己的紅書中記下每個孩子的好壞,11月,他與自己的助手黑彼特——矮小的摩爾傭人——做好準備,到達阿姆斯特丹港,然後,12月5日的晚上,他飛上天空,散發禮物。一個好心的聖誕老人,但不限於此,因為他的助手背著一個夠大的口袋,能把不聽話的孩子帶走。
Dalla commistione di queste tradizioni ogni nazione europea creò il suo San Nicola e gli attribuì il nome che più riteneva adeguato. Ma è la tradizione olandese che ha posto il primo passo perché il santo turco si trasformasse nel Babbo Natale che conosciamo oggi: Sinterklaas vive in Spagna tutto l'anno e annota sul suo libro rosso  quello che di bene o male fanno i bambini. A novembre è pronto a partire insieme al suo aiutante, Zwarte Piet, un piccolo servo moresco, arriva al porto di Amsterdam e poi la notte del 5 dicembre cavalca i cieli distribuendo i suoi regali. Un Babbo Natale buono, ma non solo, perché il suo aiutante ha un sacco abbastanza grande per portar via i bambini capricciosi. 
 請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w
當荷蘭人移民美國時,他們定居的紐約當時被稱為新阿姆斯特丹,荷蘭移民保留了他們熱愛的節日傳統,在新阿姆斯特丹,Sinterklaas變成了Sankt  Nicolaus,以後又縮寫成Santa Claus。
Quando gli olandesi emigrarono verso gli Stati Uniti e si stabilirono a New York, in quell’epoca chiamata Nuova Amsterdam, conservarono la tradizione dell’amata festività, fu qui che Sinterklaas divenne Sankt Nicolaus, abbreviato poi in Santa Claus.
 請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w
儘管如此,沒有很多史料能證實尼科拉進入了這些早期殖民地的節慶,更為可能的是,革命戰爭後,美國對於荷蘭傳統的極大興趣使聖尼科拉變成了美國的傳統,小說《睡谷的傳說》的著名作者華盛頓·歐文把他放入了1809年的一部漫畫諷刺書中;紐約歷史協會創辦人約翰·平塔爾對聖尼科拉傳說的熱情是如此之大,以至於他把他作為保護神,於1810年舉辦晚宴來慶賀他的一周年生日,藝術家亞歷山大·安德森被邀請為晚宴繪製尼科拉。他還是以聖人形像出現,帶著禮物,把它們放在孩子們晾在壁爐旁的襪子中。
Tuttavia, non ci sono  molte prove che Nicholas abbia preso parte alle celebrazioni di questi primi coloni. Sembra più probabile che San Nicola sia diventato una tradizione americana nel corso di una ondata di interesse nei costumi olandesi in seguito alla guerra rivoluzionaria. Washington Irving, celebre autore di Sleepy Hollow, lo incluse in una sua opera satirica a fumetti nel 1809. John Pintard, fondatore della New York Historical Society, si interessò a tal punto alla leggenda di San Nicola da utilizzarlo come patrono celebrando il suo primo anniversario con una cena nel 1810. L’artista Alexander Anderson venne incaricato di disegnare l’immagine del Santo per la cena. Indicato ancora come una figura religiosa, il santo portava tuttavia regali che depositava nelle calze dei bambini appese accanto al camino ad asciugare.
義大利語
也許,聖誕老人的形像如此紮根於美國人心中,這得感謝克萊蒙特·摩爾於1822年創作的詩歌《聖尼科拉的一次來訪》。摩爾是聖經語言教授,他在平塔爾的想法和新阿姆斯特丹最初的傳統中又加入了一些德國和挪威傳說中的元素。他這首詩是為取樂他的家人寫作的,但1823年在一本雜誌上匿名發表後,它大受稱讚,以更為人熟悉的題目《聖誕前夜》而被多次印刷。詩歌的流傳幫助傳播了以胖乎乎、快樂、送禮的形像出現的聖誕老人的傳統。
Forse però nulla ha fissato l'immagine di Babbo Natale così saldamente nella mente americana come la poesia intitolata “A Visit from St. Nicholas” scritta da Clement Moore nel 1822. Moore, professore di lingue bibliche, basandosi sul pensiero di Pintard e sulle prime tradizioni di New Amsterdam, aggiunse alcuni elementi derivanti dalle leggende tedesche e norvegesi. Moore aveva scritto la poesia per la gioia della sua famiglia ma, pubblicata in forma anonima nel 1823 su una rivista, essa divenne molto popolare e fu ristampata innumerevoli volte con il titolo più familiare di The Night Before Christmas. La popolarità del poema contribuì a diffondere la tradizione di Babbo Natale con un personaggio paffuto, allegro, portatore di doni.   
 請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w
1862年,一位原籍德國的美國插圖和漫畫家托馬斯·納斯特接受Harper周刊的邀請來創作一系列素描。納斯特畫中的聖尼科拉是位銀鬚肥胖的老人,穿著皮製大衣和褲子,腰繫黑色皮帶,蹬著靴子。納斯特還為他在北極安排了一個製造玩具的作坊,及一本大書,上有好孩子或壞孩子的名字。第一次刻製出版後的24年間,又出版了他的其他76幅聖誕版畫。   
納斯特的素描啟發了平面廣告師海登·孫德倫,他為一家著名的汽水公司設計廣告,採用公司的色彩(紅與黑)創作了一個興高采烈的聖誕老人。
Nel 1862 un illustratore e fumettista americano di origine tedesca, Thomas Nast, fu incaricato di realizzare una serie di disegni per il settimanale Harper. La visione di Nast di SantaClaus era quella di un signore con la barba bianca e grassoccio che indossa un cappotto e pantaloni di pelliccia con una cintura nera e stivali. Nast  gli diede anche un laboratorio per la costruzione di giocattoli al Polo Nord e un grande libro pieno con i nomi dei bambini che erano stati buoni o cattivi. Dopo la prima incisione, nel corso dei successivi 24 anni, vennero pubblicate 76 sue incisioni natalizie.
I disegni di Nast ispirarono il grafico pubblicitario Haddon Sundblom, che fu assunto da una nota marca di bevanda gasata per creare annunci pubblicitari con un felice e sorridente Babbo Natale, utilizzando i colori dell’azienda (rosso e nero).加入LINE好友


需要家教的話,請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w
或點擊這裡👉 加入好友