總網頁瀏覽量

2017年7月31日 星期一

旅遊 : 去義大利的十大理由(八)10 motivi per visitare l'Italia (8)義大利足球 L’Italia del calcio.

義大利人對足球有著深沉的愛戀       加入LINE好友
Quella fra il calcio e gli italiani è una grande storia d'amore.
義大利有著悠久且傲人的足球歷史,足球在義大利國民文化中的地位十分重要。
義大利人對足球有著澎湃的熱情,當然義大利人從小就在學校裡進行此項運動,足球是世界上最廣受歡迎的運動,由此也影響著旅遊業。
Il calcio italiano ha una lunga e orgogliosa tradizione e un'immensa importanza nella cultura popolare del Belpaese.
Grande passione degli italiani, certo, che da sempre fanno scuola in questo sport, il calcio ha però un largo seguito a livello mondiale e se ne è accorta anche l'industria turistica.
義大利語
如今有很多旅行套餐是為球迷制定的,是針對那些想在自己主隊球場感受競技氛圍的世界足球愛好者。
Oggi esistono molti pacchetti di viaggio rivolti ad appassionati di calcio di tutto il mondo che desiderano ‘vivere’ le sfide agonistiche delle “loro” squadre negli stadi italiani.
如此意甲和歐冠賽事已成為球迷探訪各類藝術城市的良機,藉著在各個城市觀賽的機會又怎能錯過城內的文化、美食活動以及購物。
Così le partite della serie A o della Champions League diventano per i tifosi l'occasione di visitare le molte città d'arte dove si disputano i tornei senza disdegnare gli appuntamenti culturali, enogastronomici e di shopping.

近幾年來,義大利的球場特別是中北部的球場在舒適性和安全性方面都有改觀,逐漸適應歐洲的標準,採用壯觀的球場結構,用足球周邊來提升吸引力,如博物館、商店、餐廳、健身房等,目的是使足球的舞台變成各個元素匯集的地方。
Negli ultimi anni gli stadi italiani, prevalentemente quelli del centro nord, hanno subito diversi cambiamenti in termini di comfort e sicurezza, adeguandosi sempre di più agli standard europei e introducendo nelle imponenti strutture anche attrazioni extracalcistiche come musei, shop, ristoranti e palestre, con lo scopo di far diventare il teatro del calcio un luogo di aggregazione.
義大利語
米蘭的球場也被稱為圣西羅球場也被稱為梅阿查球場,因其的重要性還有崇高的地位被認為是足球界的斯卡拉。
È il caso dello Stadio di Milano, il Giuseppe Meazza, conosciuto come Stadio San Siro e anche detto “la Scala del calcio” per l'importanza e la maestosità del luogo.
從建築的角度來說,被認為是足球領域最後為的建築之一,球場高度十分顯著,多年來也經受了重大的變化,第三圈建造之後整個球場可容納八萬五千人。
Dal punto di vista architettonico, l'edificio, considerato tra i più imponenti nel mondo calcistico, si sviluppa in altezza e nel corso degli anni ha subito importanti modifiche, fino alla costruzione di un terzo anello che ha portato la capienza totale a circa 85000 posti .
自1980年Bob Marley舉辦演唱會之後,球場也經常有來舉辦音樂活動,如今球場還擁有著展示米蘭和國米兩座球隊的博物館,兩座城中的球隊通過收集的藏品:歷史球衣、獎杯、球靴、藝術品以及紀念品將球隊悠久的歷史娓娓道來。
A partire dal concerto di Bob Marley del 27 giugno 1980, l'impianto è stato utilizzato per molti eventi musicali, ed oggi, tra le tante cose, ospita anche un museo in cui si racconta la storia pluricentenaria di Milan e Inter, le squadre cittadine , attraverso una raccolta di cimeli: maglie storiche, coppe, trofei, scarpe, oggetti d'arte e ricordi di ogni genere.
米蘭的球場被認為是城中亮點之一。
Lo stadio milanese è considerato fra le maggiori attrattive della città.
義大利語
還有嶄新的尤文新球場,在其前主場德爾•阿爾卑球場的基礎上建成的,同樣被設計為多功能場地。
Anche il nuovissimo Juventus Stadium di Torino, nato sulle ceneri del Delle Alpi, è stato pensato come un luogo multifunzionale.
除了尤文圖斯博物館,球場還設有一個購物商場和一個體育場。這是第一座環保型球場,被認為是世界上最先進最現代的球場之一。
Oltre ad ospitare il museo della Juventus, l'edificio è affiancato da un centro commerciale e da un centro sportivo. Si tratta del primo stadio ecocompatibile, ritenuto uno dei più avanzati e moderni a livello mondiale.
在都靈還有奧林匹克球場,是同城死敵都靈隊的球場,2006年冬季奧林匹克運動會就是在這裡揭幕。
Sempre a Torino c'è anche lo Stadio Olimpico, dove gioca la squadra granata, il Torino, e dove si è svolta la magnifica cerimonia inaugurale delle Olimpiadi invernali del 2006.
義大利語
90年義大利世界杯之後,很多球場被改造。
Dopo i mondiali del 90' che si sono svolti in Italia, molti altri stadi sono stati ristrutturati.
首當其衝的就是羅馬奧林匹克球場,建立於Foro Italico之內,擁有羅馬和拉齊奧兩個球隊。
Il primo a essere trasformato è stato l’Olimpico di Roma, che sorge all'interno del complesso sportivo del Foro Italico e che ospita le partite della As Roma e della Lazio.
經過拆除和重建,除了Tevere席位的部分,其建築水平延伸並保持較低的階梯座位水平。
Smantellato e ricostruito, eccetto che per la tribuna Tevere, la sua architettura si sviluppa orizzontalmente ed ha mantenuto basso il livello degli spalti.
幾年以前羅馬體育場已變成國際橄欖球賽事的運動場地。此前是在Flaminio運動場角逐的“六國賽”如今在這裡召開,比賽門票經常銷售一空。除了諸多音樂會,如今每年奧林匹克球場還會舉行田徑運動黃金大獎賽。
Lo stadio romano è diventato da pochi anni terreno di gioco del rugby internazionale. Si svolgono qui le partite del “6 Nazioni”, che prima si disputavano presso lo stadio Flaminio e che fanno sempre il tutto esaurito. Oltre a molti concerti, ogni anno l 'Olimpico ospita anche il Golden Gala di atletica leggera.

博物館座來在在國家隊日常訓練的地方——托斯卡納怡人的小鎮Coverciano,這裡收藏著自2000年以來諸多義大利足球名人的物品。   加入LINE好友
A Coverciano, delizioso paese della Toscana, dove si allena la nazionale di calcio, ha sede il Museo del Calcio che dal 2000 raccoglie i cimeli dei personaggi storici del calcio italiano.

2017年7月24日 星期一

免費學義大利老師講單詞 —— tavolo? tavola?傻傻分不清楚~

大家知道tavolo和tavola的區別嗎?有人說,不都是“桌子”嗎,還要分兩個單詞?只有一個字母的區別,是不是有些傻傻弄不清呢!不用擔心,看完今天的#義大利老師講短語#,大家就都明白啦!加入LINE好友
義大利語

首先,我們先來看一下tavolo和tavola的詞性,兩者都為名詞,他們的區別主要在於詞義。

TAVOLO
釋義:
Il tavolo, quindi il maschile, è il mobile.
Tavolo是一個陽性名詞,指的是一種家具,桌子。

舉例:
1. Sono rientrata a casa e ho posato le chiavi sul tavolo.
我進入房間,把鑰匙放在桌上。

2. Il tavolo è il mobile. Il mobile nella camera e cucina oppure anche il mobile che usiamo per lavovare, anche la scrivania che si usa per studiare, può essere chiamata il tavolo.
tavolo是一件家具,可以是房間和廚房用的桌子、工作桌、或是學習用的書桌都可以叫做tavolo。

3. Vorrei prenotare un tavolo.
我想預約一張桌子。 (餐廳預約餐桌時只能用tavolo哦!)

所以,我們可以看到我們一般常見的台子、桌子都可以用tavolo表示。
此外,在去餐廳預約餐桌時,需要使用tavolo。

TAVOLA
釋義1:
Il tavolo che abbiamo in sala da pranzo o in cucina quando viene apparechiato per mangiare. Quindi quando viene utilizzato per consumare i pasti come il pranzo, la cena diventa tavola.
我們在飯廳、廚房用於擺放餐具、吃飯的桌子叫做tavola。所以,我們享受一日三餐的桌子就被稱為tavola。

舉例:
1. Sediamoci a tavola, il pranzo è servito.
我們就坐吧,飯菜準備好了。 (這裡不可以用tavolo代替)

2. La cena è sulla tavola.
晚餐準備好了。

釋義2:
Un pezzo di legno.
板,可以是木板、石板、各種類型的板;平面

舉例:
1. Una tavola di legno
一塊木板

2. Una tavola di marmo
一塊大理石板

3. Il mare è calmo piatto come una tavola.
海面光滑如明鏡。

總結:
1. tavolo的兩種用法:
① 可以用作“桌子”;

② 可以表達餐廳預約餐桌的“餐桌” 。

2. tavola的兩種用法:
① 可以用作“餐桌”;

② 可以用於表達“XX板”。加入LINE好友

2017年7月18日 星期二

免費學義大利文:義大利老師講單詞 —— Insomma,用法竟然那麼多!

Ciao ragazzi, 又到今天的義大利老師講短語時間啦~今天我們講的短語是insomma, insomma是怎麼用的呢?它有哪些意思呢?對外國人來說這個詞的用法是有一丟丟複雜的,今天我們就來好好聊聊這個insomma,一起看今天的#義大利老師講短語 加入LINE好友
義大利語

首先,insomma是一個副詞,所以是一個invariabile(詞形不變化的詞)。
(所謂invariabile,是指這個詞:詞性不變,單複數也不變,在義大利文中使用頻率很高哦~)
用法一:
per concludere un discorso, per portare un termine a un discorso, per avviare un discorso che stiamo facendo ad una conclusione, un ragionamento. Quando facciamo un ragionamento, vogliamo concludere questo ragionamento, questo discorso, utilizziamo l'avverbio "insomma".
為了總結一段講話,結束一段講話,對其進行歸納總結,讓(之前的一段話)其有一個最後的論證。在我們做推理論述的時候,想要總結,結束這個論證,這段講話,我們就可以用insomma這個副詞。

舉例:
Questo film è troppo triste, ci sono persone che muoiono, persone che stanno male, persone che sono tristi, insomma non è il mio genere.
這部電影太悲傷了,有人死了,有人身處困境,有人悲痛欲絕,總之這不是我喜歡的電影類型。
(在這裡insomma就充當了總結講話的作用,總之這部電影我不喜歡。)

用法二:
Oppure può capitare che lo utilizziamo come risposta, magari ad un amico che si sta dilungando nel raccontarci qualcosa. Perché appunto si sta dilungando, quindi noi riponiamo quest'avverbio per fargli concludere il discorso, per accelerare il racconto e giungere ad una conclusione.
或者可以用來作“回答”,比如說回復一個正在發表一大段冗長講話的朋友。正是因為他在囉嗦,所以我們用這個副詞來讓他結束這段講話,讓他縮短講述、開始總結。

用法三:
被單獨使用的時候
① Quando "insomma" viene utilizzato da solo, singolarmente, può esprimere una sensazione, un sentimento di irritazione.
當insomma被單獨使用時,可以用來表達一種情感,一種生氣的感情。

舉例:
C'è tanto chiasso in classe, la professoressa entra in aula e dice: "Insomma!"
Come per dire: Insomma! Che è questo baccano! Basta! Finitela!
在教室裡很嘈雜,教授走進教室,說;“得了!”就像是說:“得了!.......夠了!你們快停下!”
(在這種情況下,insomma被單獨使用,而不是被放在句子中間,是用來表達一種討厭的感覺,一種對現在正在發生的事情的憤怒。所以當我們不耐煩的時候,可以說: “Insomma!夠了!” 很明顯句末用的標點是感嘆號,因為這是用來表達一種感嘆。)

② Se utilizzato invece sempre da solo, però in forma interrogativa, quando noi diciamo ad esempio: insomma? E qui vale a dire 'allora?'
如果當insomma還是被單獨使用的時候,但是是以一種疑問的形態,當我們說,比如 “Insomma? 所以呢?”這裡就相當於“Allora? 然後呢?所以呢?”

舉例:
Immaginiamo di fare una domanda a un nostro interlocutore, quindi a un amico, una'amica, un fidanzato, moglie, marito, figlio, gli facciamo una domanda.
Questa persona non ci risponde, e noi dopo un po' che aspettiamo la sua risposta, diciamo: insomma? Allora? Rispondi o no?
( Come se gli volessimo chiedere: allora rispondi alla domanda o non rispondi?)
想像一下我們問參與談話者一個問題,這個參與的談話者可以是朋友、男朋友、丈夫、妻子、兒子,我們問他一個問題,那個人不回答。我們等了一會兒他的回答之後,說“所以呢?然後呢?你回不回答啊?”
(就像我們想問他們“然後呢,你回答還是不回答這個問題?)

③ 單獨使用,意思是:一般般,也就這樣吧~

舉例:
1.
- Come ti senti?
- 你好嗎?

- Insomma.
( così così =né bene né male =non mi sento né bene né male =insomma sto un po' bene, sto un po' male)
- 一般般
(不好也不壞,我不覺得好也不覺得壞)

2.
-Ti piace questo vestito?
- 你喜歡這件衣服嗎?

- Insomma, preferivo l'altro.
( = Mi piace così così, a metà =Mi piace così così, preferisco un altro)
一般般,我更喜歡另一件。
(我不喜歡,也不討厭,一半一半,我更喜歡另一件)


總結:
insomma的用法有:
1. 做總結。

2. 作為回答,讓對方結束囉嗦的講話,開始總結。

3. 單獨使用時:
① 表達生氣的情感;

② 用於疑問句,相當於allora;

③ 相當於così così,“一般般”的意思。加入LINE好友
Insomma,avete capito sì o no?

2017年7月10日 星期一

手刃一朵霸王花 洋薊 I carciofi

見到洋薊的第一眼會覺得這實在不像食物,更像一顆大號松果,或者風乾的荷花,帶著硬殼和毛刺。但如果吃到內裡帶著甜味的軟綿果肉,印象立刻就扭轉回來。加入LINE好友

洋薊又叫菜薊、朝鮮薊,最初由義大利人傳入中國,最佳品嚐期只在三四五月,在老家義大利,一直被視為春季蔬菜的代表,同級別的還有夏季的橄欖、秋季的蘑菇和冬季的火腿。洋薊吃的是裡面幼嫩葉片和花蕾花托部分,也稱為洋薊的“心臟”部分。三月的洋薊花朵已經長成,外殼不至於太硬,而裡面可食用的嫩葉和花蕾部分口感正好,直徑5-6厘米的花骨朵味道最佳。再長大里面的嫩葉就會變硬,嚼不動。

如何徒手處理一顆洋薊
義大利語
1、將洋薊清洗乾淨,可以用小刷子輕輕將洋薊表面的的灰塵刷掉。

2、用刀切掉洋薊頂端尖銳的花頭部分,並用檸檬稍微擦拭一下,防止氧化變色。
義大利語
3、用剪刀將外層花瓣尖銳硬化的部分剪掉,把花莖切掉更利於在煎鍋中放置。花莖部分不要扔,味道清甜,可以去皮切塊後用來燉湯。
義大利語
4、把處理好的洋薊花朵葉片從裡往外輕輕掰松,更利於之後的烹製和調味。
處理之後就可以對洋薊進行煎炒烹炸了。在義大利,洋薊最傳統的吃法是用橄欖油煎,稱作Carciofi alla giudia。將洋薊去掉硬皮後放入橄欖油煎,加入少許鹽和胡椒調味,掰開就可以直接蘸醬吃。而除了煎以外,洋薊還有很多吃法,整顆火烤、油煎、或是清水煮都是各有滋味。吃的時候掰開葉片,裡面不硬連著肉質的部分都可以食用,除了最中間花蕾部分有一塊絨毛要剔乾淨,其他部分就放心吃吧。

洋薊蘸醬
洋薊的綿軟口感融合到蛋黃醬裡,散發著香檳的淡淡酒香,搭配冰鎮鮮蘆筍就是春季最佳沙拉。下面是帥廚獨家香檳洋薊蛋黃醬配方。

材料:百里香10g、淡奶油35ml、洋薊800g、牛奶25ml、清雞湯45ml、橄欖油45ml、洋蔥280g、蒜20g、香檳400ml、檸檬一個、帶皮土豆500g,糖和海鹽少許、蛋黃醬少許、香葉少許。

做法:
1、把洋蔥、蒜、乾香葉、橄欖油放入鍋中小火炒到變軟但不上色
2、加入百里香和去皮新土豆切片煮2分鐘。
3、加入香檳小火濃縮至1/3處,再加入洋薊片和清雞湯煮至變軟
4、最後放入牛奶加熱,但不要煮開。
5、轉到杯式攪拌器中,加入檸檬汁、檸檬皮、橄欖油、海鹽和糖,高速攪拌3分鐘乳化,過濾到碗中放涼。
6、依據個人口味適量加入蛋黃醬攪拌即可。加入LINE好友

2017年7月4日 星期二

這種甜死人不償命的話只有義大利人才說得出來!Frasi romantiche che solo gli italiani sanno.

義大利語
Quando le nostre labbra si sono avvicinate ho capito che eri tu che volevo, ma quando subito dopo ho guardato i tuoi occhi dolci, con le lacrime di gioia ho capito che eri un angelo... ti voglio bene.. tanto, mio fiorellino!
當我們的雙唇漸漸靠近時,我就知道,我愛的人——是你,當我熱淚盈眶的目光與你一彎溫柔的明眸相交織時,我就知道,我的天使——是你...我愛你,我的小花蕊。加入LINE好友

Una notte guardando le stelle, una attirò la mia attenzione, era la più luminosa e la più seducente, e decisi che sarebbe stata la mia stella. La notte seguente non la vidi più.. e quando vidi te capii che quella stella che mi abbagliava gli occhi eri tu......
夜裡,我正在欣賞漫天的繁星,一顆最耀眼,最美麗的星星吸引了我,我把它視為己有。接下來的日子裡我再沒有與它相逢...直到看見了你,我才明白,你就是那顆耀眼的星星。

Amore, la mia piccola vita è piena di te e non sa quanto sono felice di averti accanto. Io ti amerò sempre perché sarò il tuo segreto angelo, ti amo.
你不經意地闖入了我的小小世界,帶給了我無人能知的幸福,愛就是我的生命裡有你。我會永遠愛你,因為我會是你愛的秘密天使。

Quando finalmente le tue labbra sfioravano le mie e mi stringevi teneramente a te, mentre i nostri sguardi si incrociavano, pensavo che i battiti del mio cuore sarebbero rimbombati ovunque, tanto che lo sentivo scalpitare dentro di me... mi mancava il respiro, ma non era ossigeno ciò di cui avevo bisogno, eri solamente tu...
我們緊緊地相擁,讓彼此的嘴唇溫柔地觸碰在一起,目光交織,心跳聲彷彿在四處迴盪,擊中了我內心的最深處,讓我無法呼吸,但我並不需要什麼氧氣,因為我只需要你。

5 bacini della buonanotte, uno in fronte per essere nei tuoi pensieri, due sugli occhi per essere nei tuoi sogni, uno sulla punta del naso per poter sentire il tuo respiro e uno sulle labbra per assaggiare il calore.
晚安的五個吻,第一個我要吻在你的額頭上,為充溢你滿滿的思緒;吻兩個,在你的雙眸;讓它承載了你所有的夢;我還要親吻你的鼻尖,讓我感受到你的呼吸;最後,我要吻你的嘴唇,來感受你的熾熱。

Nè il tempo nè la lontananza potranno mai cancellare il timbro dei tuoi dolci baci improntati nel mio cuore...per sempre...
你刻在我內心溫柔的一吻,是時間和距離都不能泯滅的,直到永遠...

Quando mi baciavi, nel mio corpo passava un brivido, non solo il brivido del piacere, ma anche quello dell'amore! Ti amo sempre più!!!
你的一吻,讓我內心一顫,因為歡喜,也因為愛!我愛你,越來越愛你!

Fra due cuori che si amano non occorrono parole.
相愛的兩顆心不需要累贅的言語。加入LINE好友

2017年7月3日 星期一

免費學義大利文:語法A1第一講 Sintassi livello A1

一、讀音規則
1、 字母 l,m,n,v,b,d 的讀音和英語是一樣的 ;
2、 字母e 在所有的情況下都發英語bed中e的讀音 ;
3、 字母a在所有的情況下都發英語large中a的讀音 ;
4 、字母o在所有的情況下都發英語not中o的讀音;
5 、字母c 和q在a o和u前面發英語good中g的讀音 ;
6、 字母c在he前,發英語good中g的讀音 ;
7、 字母t在所有的情況下都發英語bed中d的讀音;
8、字母i在所有的情況下都發英語this中i的讀音] ;
9、 字母r讀成顫音,發這個音的時候,氣流從口腔內部衝出來時,要“推動”舍尖顫動,也就是通常說的“打嘟嚕”;
10、 h在義大利文中不發音 。加入LINE好友

二、單詞
義大利文幾乎所有的單詞都以元音字母結尾。
1、 testo [名·陽]課文 (text);
2、 un 陽性不定冠詞 ;
3、 libro [名·陽]書;
4 、sì 是的;
5 、una陰性不定冠詞;
6 、matita [名·陰]鉛筆;
7 、no 不;
8 、penna [名·陰]鋼筆(pen);
9 、rivista [名·陰]雜誌;
10 、che [代]什麼 ;
11 、quaderno [名·陽]筆記本;
12 、cosa [名·陰]東西,事情;
義大利文中,所有的名詞都分成陰性和陽性兩類。

三、語法
1 、主語人稱代詞
(Pronomi personali in funzione di soggetto)
義大利文的主語人稱代詞按人稱分,可以分為:第一人稱,第二人稱和第三人稱;按數分,可以分成:單數和復數。
單數:
我 io;
你 tu ;
他 egli 或lui;
她 essa 或lei ;
它 essa。
複數:
我們 noi ;
你們 voi ;
他們,它們 essi 或loro ;
她們 esse 或loro 。
“他”有兩種形式,egli和lui,“她”和“他們”也有兩種形式,essa和lei,essi和loro.這兩種形式在用法上是一樣的,後面的(lui,lei和loro)更多地用在書面語中。
義大利語